年初二「回娘家」,英文可別說成go to mother's home! - 壹讀

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

年初二「回娘家」,英文可別說成go to mother's home! 2020/01/26 來源:華爾街英語. 大年初二,按照習俗. 嫁出去的姑娘今天要回娘家了. 那麼問題來了. 大年初二,按照習俗嫁出去的姑娘今天要回娘家了那麼問題來了「回娘家」英語怎麼說?別告訴我是go to mother's home那father不要了嗎NO.1「回娘家」怎麼說?「回娘家」說的是「娘家」其實是回「父母家」所以,英語應該說↓visit the parents' home此外,對於女孩來說「回娘家」就是回自己生身父母家英語還可以說↓visit my birth



請為這篇文章評分?