[日語學習] 此下午茶非彼下午茶- 笑者生
文章推薦指數: 80 %
日本不像台灣,台灣自從不知何時開始出現「下午茶」這個詞後,各類店家就廣泛使用,幾近泛濫,指的是正餐時段之外,在下午所吃的甜點搭配飲品的組合,有的 ...
Contents...
udn網路城邦
笑者生,不笑者亡。
(到舊版)
這個部落格是以日常生活的感觸、旅行遊記、食記、
影視戲劇及閱讀的心得感想為主,
期待與大家多多交流,分享實用的資訊^^
也歡迎私信給我交流哦~[email protected]
文章相簿訪客簿
[日語學習]此下午茶非彼下午茶
2015/12/0621:50
瀏覽9,937
迴響0
推薦10
引用0
有一次跟家人去吃下午茶,因為是自助吧,吃完後肚子超脹,就沒馬上回家,而是先去附近逛逛,回到家才回日本朋友訊息。
結果她一聽我剛才去喝下午茶,立刻驚訝地問我:「台灣的下午茶可以吃到這麼晚啊?」
我趕緊解釋:「不是啦,下午茶時段是兩點半到四點半,我只是跑去逛街逛到現在而已。
」
這時才知道,是我用「さっき」這個詞出了問題,它翻成中文確實是「剛剛」沒錯,卻不像中文意思那麼廣,兩個小時前的事,一般不會使用,才造成她的理解混淆。
後來在語言交換時,和日本同事談起此事,我想更進一步知道到底多久以前可以稱為「さっき」?是一小時?半小時?還是十幾分鐘?但日本同事說這沒有一定,感覺是因人而異,只知道太久之前的事用「さっき」並不恰當。
她又說,一個多小時前的事,搞不好也有人在用「さっき」,我的日本朋友之所以感到困惑,主要原因應該不是出在這個詞,而是台灣人與日本人對「下午茶」的理解不同所致。
日本不像台灣,台灣自從不知何時開始出現「下午茶」這個詞後,各類店家就廣泛使用,幾近泛濫,指的是正餐時段之外,在下午所吃的甜點搭配飲品的組合,有的還包括沙拉自助吧吃到飽等,通常會限定時段,如兩點到四點半、兩點半到五點等等,範圍不一。
日本則不然,他們心目中的「下午茶(アフタヌーンティー,翻譯自英文AfternoonTea)」是搭配皇家奶茶的英式三層點心架與司康餅,聽起來很正式,並不是隨便一塊蛋糕搭配任何飲料就叫「下午茶」,食用時間也不會到四五點那麼晚,若要與朋友去喝茶吃點心聊天,他們會說「お茶する」,這在任一個咖啡輕食店都能吃,自也沒有時段的限制。
聽了她的話,我在恍然大悟之外,也再次體認到語言果然是不可輕忽的深奧學問。
很多單字並不是背了之後直接拿來用就好,還要考慮日本人現在是否仍用這個字?它是否太舊或不切實際?若還是使用,會用在哪裡?台日雙方對這個字的理解,是否相同?
特別是從英文翻成片假名的單字,台灣人習慣直接從英文的字義去理解,日本人卻往往已從中發展出他們獨特的意義,若不知道,就很容易在使用時產生誤解,無法妥善地溝通、表達自己真正的意思。
而這些,都是市面上的日文學習書不會告訴我們的。
另一個例子是「ソフトドリンク」,這個從英文「softdrink」來的字,在日本,只要不含酒精的飲料,包括茶、咖啡、果汁等,都可以說是ソフトドリンク,但在台灣人的理解中,「softdrink」則與英美人的認知差不多,是屬於汽水等炭酸飲料的統稱。
諸如此類的例子多不勝舉,我也是在與日本人交往的過程中,一點一滴慢慢發現的,這真的是件很有趣但也很累人的事,因為我們往往雞同鴨講了半天,幾近抓狂:「為何我的意思你就是不懂?」才會發現原來又是另一個語言的陷阱──自以為已把某個詞了解透徹,卻發現原來其中還大有文章。
研究這些真的很有意思,也是語言交換最大的收穫。
有機會,再來慢慢分享吧。
回覆
推薦引用
有誰引用
我要引用
引用網址
列印
全站分類:知識學習|
語言
自訂分類:日語學習
下一則:[看日綜背單字]交給嵐吧~如果嵐在松子魔人的休息室兩小時&潮痞系服裝(山田涼介)
你可能會有興趣的文章:
[日劇]『MYFamily』第三集
[日劇]AVALANCHE/雪崩 第10集有感(內含劇情)
[日劇]『Runaway~為了所愛的你》』(全九集|2011年)
最喜歡的綾野剛戲劇票選結果+個人感想<上>
[日劇]『深深地戀愛』第七集
[日劇]亮點是戀愛與演技~『深深地戀愛』第五集
會員登入
+=
※請計算輸入數字
送出迴響
加入好友
推薦部落格
訂閱關注
留言給他
lyo
5月(3)
4月(3)
12月(1)
8月(1)
7月(6)
6月(4)
5月(3)
4月(3)
3月(2)
8月(8)
7月(4)
6月(3)
5月(5)
4月(3)
2月(5)
11月(2)
10月(1)
9月(5)
8月(2)
7月(2)
部落格推薦:36
等級:8
點閱人氣:2,963,392本日人氣:5
文章創作:864 相簿數:2
輸入關鍵字:
搜尋
prev
[日劇]MyFamily第5、6集
[日劇]持續可能的戀愛?~父親與女兒的結婚進行曲第二集
[日劇]MyFamily第四集
[日劇]AVALANCHE/雪崩 第10集有感(內含劇情)
[日劇]持續可能的戀愛?~父親與女兒的結婚進行曲第一集
[日劇]邁向未來的10Count・第二集
[日劇]『MYFamily』第三集
[日本・生活]中華街&鮮芋仙vol.2
[日本・生活]最近的日常紀錄<二>
[日劇]『Runaway~為了所愛的你》』(全九集|2011年)
最新發表
最新回應
最新推薦
熱門瀏覽
熱門回應
熱門推薦
[日劇]MyFamily第5、6集
[日劇]MyFamily第四集
[日劇]持續可能的戀愛?~父親與女兒的結婚進行曲第二集
[日劇]『MYFamily』第三集
[日劇]邁向未來的10Count・第二集
[日劇]持續可能的戀愛?~父親與女兒的結婚進行曲第一集
羈絆與自由-她的秘密花園
《電影賞析》:東野圭吾小說改編電影「白金數據:DNA連續殺人」(二宮和也主演)~科學給予人類的是美夢還是惡夢?
【小品】迷路的王子
【夜譚百物語】(十一)送行燈籠
我們的青春─《那些年,我們一起追的女孩》
美麗與哀愁(成長故事-47)
窮滋味,富人生(有感而發-1)
【隨筆】轉眼成空
【話題書百譚】(十一)柴田鍊三郎、藤澤周平、司馬遼太郎
【電影淺析】喜羊羊與灰太狼——淺談《關雲長》
RSS部落格聯播
▲top
本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。
刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服
Poweredbyudn.com
粉絲團
udn部落格
延伸文章資訊
- 1超實用日本語教室來囉~日本人最愛的甜點,下午茶 - 日安旅行
外來語,源自英語「strawberry cake」,中文稱「草莓蛋糕」,日文原本的用法是「いちごケーキ」。 泛指有包含草莓的蛋糕。 <Asukaの說明>. 其實就外觀來說 ...
- 2[語彙] 詢問日文午茶的翻譯- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊
アフタヌーンティー我們想表達的是快樂、美好的下午茶時間, 不限定中西日式下午茶不限定個人、雙人、小眾或群體就是包含各類樣貌的下午茶這樣使用 ...
- 3tea time日文 [日語學習] 此下午茶非彼下午茶 | 藥師家
他們心目中的「下午茶(アフタヌーンティー,翻譯自英文AfternoonTea)」是搭配皇家奶茶的英...而這些,都是市面上的日文學習書不會告訴我們的。。
- 4日本分兩種下午茶... - 玲子日文教師日本語旅遊分享天地
1.「下午茶(アフタヌーンティー,翻譯自英文Afternoon Tea)」(又稱ティータイム) 是搭配皇家奶茶的英式三層點心架與司康餅,聽起來很正式,並不是隨便一塊蛋糕搭配任何 ...
- 5請問去吃下午茶的日文怎麼說 | 健康跟著走
#8 日本分兩種下午茶1.「下午茶(アフタヌーンティー,翻譯自英文... ... 分兩種下午茶1.「下午茶(アフタヌーンティー,翻譯自英文Afternoon Tea)」(又稱ティータイム) ...