About: The empire on which the sun never sets - DBpedia

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

The phrase "the empire on which the sun never sets" (Spanish: el imperio donde nunca se pone el sol) has been used to describe certain global empires that ... Browseusing OpenLinkFacetedBrowser OpenLinkStructuredDataEditor LodLiveBrowser Formats RDF: N-Triples N3 Turtle JSON XML OData: Atom JSON Microdata: JSON HTML Embedded: JSON Turtle Other: CSV JSON-LD FacetedBrowser SparqlEndpoint About: Theempireonwhichthesunneversets AnEntityofType:Thing, fromNamedGraph:http://dbpedia.org, withinDataSpace:dbpedia.org Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense. Property Value dbo:abstract استُخدمتعبارة«الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس»(بالإنجليزية:،Theempireonwhichthesunneversets)لوصفإمبراطورياتعظمىبعينهاامتدتأراضيهاإلىجميعأرجاءالعالمحتىأنالشمسكانتدائمًاتسطععلىجزءواحدمنهاعلىالأقل.وفيالعادةيُقصدبتلكالعبارةالمتعاليةالمبالغةفيالتباهيباتساعالإمبراطورية،ورغمذلكاُستخدمتتلكالعبارةفيبعضالأحيانبمعناهاالحرفي.ذُكرتتلكالعبارةلأولمرةللإشارةإلىمملكةالإمبراطورشارلكانالتيشملتعدةممالكفيأوروباوالقارةالأمريكية.وبعدهااُستخدمتالعبارةللإشارةإلىالإمبراطوريةالإسبانيةفيعهدالملكفيليبالثانيوخلفائهفيالقرونالسادسةوالسابعةوالثامنةعشرة.وفيالعصورالحديثة،اُستخدمتالعبارةلوصفالإمبراطوريةالبريطانيةفيالقرنالتاسععشروالقرنالعشرينفيالوقتالذيصارتفيهالإمبراطوريةالبريطانيةأكبرالإمبراطورياتاتساعًافيالتاريخعلىالإطلاق.وفيالقرنالعشرين،طُوعتتلكالعبارةفيبعضالأحيانللإشارةإلىامتدادالنفوذالأمريكيفيالعالم.(ar) Ηφράσηηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέέχειχρησιμοποιηθείμεδιάφορεςπαραλλαγέςτηςγιατηνπεριγραφήαυτοκρατοριώνοιοποίεςήταντόσομεγάλεςσεέκτασηώστεπάντασεκάποιοτμήματηςφωτίζονταναπότονήλιο.Χρησιμοποιήθηκεαρχικάγιατηνισπανικήαυτοκρατορίακυρίωςκατάτον16οκαι17οαιώνα,καιμετέπειταγιατηνβρετανικήαυτοκρατορίαηοποίαστιςαρχέςτου20ούαιώναείχεκαταστείημεγαλύτερησεέκτασηαυτοκρατορίαόλωντωνεποχώνμέσωτωναποικιακώνκτήσεωντης,καιγιατηνοποίακυρίωςηφράσηείναιγνωστή.ΧρησιμοποιήθηκεπεριστασιακάεπίσηςκαιγιατιςΗΠΑστιςαρχέςτου20ούαιώνα.ΈχειπροταθείπωςηαρχικήπηγήτηςδιατύπωσηςείναιηπεριγραφήτουΗροδότουγιατοδιάγγελμαπουέκανεοΞέρξηςπρινεισβάλειστηνΕλλάδα,όπουπεριέγραψεπωςοήλιοςδενθαλάμπεισεκαμίαάλληχώραπέρατηςπερσικήςαυτοκρατορίας.ΑκόμαπαλαιότεροπαράδειγμααποτελούνταμεσοποταμιακάκείμενατηςεποχήςτουΣαργών(2334–2279π.Χ.)όπουπεριγράφεταιπωςηεξουσίατουβασιλιάκαλύπτειόλεςτιςπεριοχέςαπότηνανατολήέωςτηνδύση-τουηλίου-.(el) LaexpresiónElimperiodondenuncaseponeelsolhasidousadaendiferentescontextosparadefinirunciertotipodeimperioglobal,tanextensoquesiemprehayalmenosunapartedesuterritoriodondeesdedía.FueoriginalmenteusadoporelImperioespañol,fundamentalmenteentreelsigloXVIysigloXVII.EntiemposmásrecienteshasidousadoparaelImperiobritánico,principalmenteenelsigloXIXysigloXX.GeorgBüchmannsitúalaideaenHistoriasdeHeródoto,dichoporJerjesIantesdelaSegundaGuerraMédica.​​UnconceptosimilarapareceenelViejoTestamentoposiblementeenuntiempoprevioaHeródotoyJerjesI,dondeenelSalmo72:8sehabladelreymesiánico:‘Dominedemaramar,ydesdeelríohastalosconfinesdelatierra.’​ytambién‘Quetetemanmientrasdurenelsolylaluna,portodaslasgeneraciones’enelSalmo72:5.​EsteconceptohabíaexistidoenelantiguoorientepróximoinclusoantesdelViejoTestamento.LaHistoriadeSinuhé(SigloXIXaC)anunciaqueelreyegipciomanda“sobretodoloqueelsolengloba.”​TextosmesopotámicoscontemporáneosdeSargónIdeAcad(c.2334–2279aC)proclamanqueestereygobernósobre“todaslastierrasdesdeelamanecerhastaelatardecer.”​(es) Eenrijkwaardezonnooitondergaatverwijstnaareenrijkdatzouitgestrektis,dateraltijdweleendeelisdatdaglichtontvangt.Eenvoorbeeldvanzo'nrijkishetSpaanseRijkonderkeizerKarelVindezestiendeeeuw.AlshetbijvoorbeeldinMadridnachtwas,washetinanderedelenvanhetSpaanseRijk(opdeFilipijnenbijvoorbeeld)dagenviceversa.OokhetBritseRijkindeachttiendeennegentiendeeeuwwaseenrijkwaardezonnooitonderging.DeuitspraakwerdalaanhetbeginvandejaartellinggedaandoordeRomeinsedichterVergilius(70v.Chr.–19v.Chr.),maarookaleerderwerdendePerzischekoningXerxesI(regeringvan485-465v.Chr.)dergelijkewoordenindemondgelegddoordeGrieksehistoricusHerodotus.(nl) 太陽の沈まない国(たいようのしずまないくに、英:theempireonwhichthesunneversets,西:elimperioenelquenuncaseponeelsol)とは、「ある領土で太陽が沈んでいても、別の場所では出ている」ということと「繁栄している」ということを掛け、世界全体に植民地を有しており、当時覇権を握っていた巨大な帝国(帝国主義に基づく場合もあり、政体とは不一致)のことを指す言葉。

太陽の沈まぬ国とも。

歴史上、「太陽の沈まない国」と呼ばれるのは、ハプスブルク家のスペイン王国(スペイン帝国)と七年戦争後のイギリス(イギリス帝国)である。

(ja) Фраза«Империя,надкоторойникогданезаходитСолнце»употребляласьиупотребляется(втомчислевразличныхвариациях)дляописанияглобальныхимперий,которыебылиилиявляютсянастолькообширными,чтовсегданадкакой-точастьюихтерриториисветитСолнце.ПервоначальнофразакасаласьИспанскойимперииXVI—XVIIвв.,позже—БританскойимперииXIXиначалаXXвека.Начинаясо2-йполовиныXXвекафразаприменяетсядляобозначенияАмериканскогоимпериализма.(ru) Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(ang.theempireonwhichthesunneversets,hiszp.elimperioenelquenuncaseponeelsol)–określenieużywanewodniesieniudoimperiumoterytoriumtakrozległym,żewdowolnymmomenciejesttakiemiejscenajegopowierzchni,gdzietrwadzień.Wzasadziedotyczyłoonodwóchświatowychmocarstwdominującychwskaliglobalnej:imperiumhiszpańskiegoiimperiumbrytyjskiego.(pl) Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense.ItwasoriginallyusedfortheEmpireofCharlesV,who,asDukeofBurgundy,KingofSpain,ArchdukeofAustria,andHolyRomanEmperor,attemptedtobuildauniversalmonarchy.ThetermwasthenusedfortheSpanishEmpireofPhilipIIofSpainandsuccessorswhentheempirereachedaglobalterritorialsize,particularlyinthe16th,17thand18thcenturies.ItwasusedfortheBritishEmpire,mainlyinthe19thandearly20thcenturies,aperiodinwhichtheBritishEmpirereachedaglobalterritorialsize.Inthe20thcentury,thephrasehassometimesbeenadaptedtorefertotheglobalreachofAmericanpower.(en) «Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце»—сталийвислів,якийвживавсяівживається(втомучисліурізнихваріаціях)щодоглобальнихімперій,якібулиабоєгеографічнонастількивеликими,щозавждинадпевноючастиноюїхньоїтериторіїсвітитьСонце.ВідсамогопочаткувислівстосувавсяІспанськоїімперії17-18ст.,пізніше—Британськоїімперії19-готапочатку20-гостоліть.Починаючиздругоїполовини20-гостоліттявисліввживаютьщодоСполученихштатів.(uk) 日不落帝国(西班牙语:elimperioenelquenuncaseponeelsol,英语:theempireonwhichthesunneversets)指不論何時都有领土處於白晝中的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全世界均有殖民地并掌握当时霸权的帝国。

而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一的国家政体。

目前西方還有嚴格物理意義上的“日不落帝國”(例如在世界各大洋保留島嶼海外領地的現代英國、法國等,在任何時候都有其領土或海外領地處於白晝中),但如果一國沒有足夠的國力去管理大片領土,也不是通常所說的傳統“日不落帝國”。

(zh) dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Spanish_Empire_Complete.svg?width=300 dbo:wikiPageID 1976026(xsd:integer) dbo:wikiPageLength 28920(xsd:nonNegativeInteger) dbo:wikiPageRevisionID 1041067946(xsd:integer) dbo:wikiPageWikiLink dbr:Isabella_of_Castile dbr:Americas dbr:Asia dbr:Austria dbr:John_Smith_(explorer) dbr:John_Wilson_(Scottish_writer) dbr:King_of_Kings dbr:Lake_Superior dbr:Richard_II_of_England dbr:Sardinia dbr:Sargon_of_Akkad dbr:Sub-Saharan_Africa dbr:Uncle_Sam dbr:Georg_Büchmann dbr:Ancient_Near_East dbr:Belgium dbr:Francis_Bacon dbr:Blackwood's_Magazine dbr:Peninsular_War dbr:Port_Jackson dbr:Protestantism dbr:Quebec_City dbr:Second_Persian_invasion_of_Greece dbr:Coudenberg dbc:Geopolitical_terminology dbc:History_of_United_States_expansionism dbc:Spanish_Empire dbr:Spanish_Empire dbr:Kingdom_of_Naples dbr:North_Africa dbr:American_imperialism dbr:Low_Countries dbr:Thomas_Urquhart dbr:Story_of_Sinuhe dbc:16th-century_neologisms dbr:British_Empire dbr:Brussels dbr:Daniel_Webster dbr:Daylight dbr:Duchy_of_Milan dbr:Maximilian_I,_Holy_Roman_Emperor dbr:Metropole dbr:Middle_America_(Americas) dbr:Personal_union dbr:Walter_Scott dbc:British_Empire dbc:Imperialism dbr:Fall_of_Tenochtitlan dbr:Portuguese_Empire dbr:Duke_of_Burgundy dbr:Pluricontinentalism dbr:Nec_pluribus_impar dbr:Great_Britain_in_the_Seven_Years_War dbr:Incas dbr:Aztecs dbr:Madrid dbc:Spanish_Renaissance dbr:Conquistadores dbr:Spanish_colonization dbr:Africa dbr:Anglophone dbr:Don_Carlos_(play) dbr:Empire dbr:Ferdinand_I,_Holy_Roman_Emperor dbr:Ferdinand_II_of_Aragon dbr:Ferdinand_Magellan dbr:Flemish dbr:Francisco_Pizarro dbr:Germany dbr:Joseph_Fouché dbr:Ganges dbr:George_Macartney,_1st_Earl_Macartney dbr:German_colonization_of_the_Americas dbr:Giovanni_Battista_Guarini dbr:Robert_Gascoyne-Cecil,_3rd_Marquess_of_Salisbury dbr:Habsburg_Netherlands dbr:Henry,_King_of_Portugal dbr:Henry_George_Ward dbr:Hernán_Cortés dbr:Herodotus dbr:Histories_(Herodotus) dbr:Holy_Roman_Emperor dbr:Holy_Roman_Empire dbr:House_of_Commons_of_the_United_Kingdom dbr:House_of_Habsburg dbr:Philip_the_Handsome dbr:Iberian_Union dbr:Inflation dbr:Italian_Wars dbr:William_Jennings_Bryan dbr:Northern_Italy dbr:Old_Testament dbr:Philippines dbr:Composite_monarchy dbr:Battle_of_Pavia dbr:Friedrich_Schiller dbr:Mary_of_Burgundy dbr:Philip_II_of_Spain dbr:American_Imperialism dbr:Battle_of_Cajamarca dbr:List_of_former_transcontinental_countries dbr:The_New_York_Times dbr:Universal_monarchy dbr:Il_pastor_fido dbr:Jure_matris dbr:Southern_Italy dbr:Charles_Emmanuel_I,_Duke_of_Savoy dbr:Charles_V,_Holy_Roman_Emperor dbr:Council_of_Aragon dbr:John_Duncan_Spaeth dbr:Sicily dbr:Siege_of_Vienna_(1529) dbr:Spain dbc:Phrases dbr:World_map dbr:Xerxes_I dbr:Infanta_Catherine_Michelle_of_Spain dbr:Empire_of_Charles_V dbr:Council_of_Flanders dbr:Council_of_Italy dbr:Council_of_the_Indies dbr:Plus_ultra_(motto) dbr:Council_of_Castille dbr:Louis_XIV_of_France dbr:Precious_metals dbr:Prince_of_the_Holy_Roman_Empire dbr:King_of_the_Indies dbr:Napoleon_I dbr:Joanna_the_Mad dbr:Ottoman-Habsburg_Wars dbr:Overseas_expansion_of_the_United_States dbr:File:10kMiles.JPG dbr:File:American_bases_worldwide.svg dbr:File:Spanish_Empire_Anachronous_en.svg dbr:File:BritishEmpire1919.png dbr:File:Habsburg_Empire_of_Charles_V.png dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Page_needed dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Use_dmy_dates dct:subject dbc:Geopolitical_terminology dbc:History_of_United_States_expansionism dbc:Spanish_Empire dbc:16th-century_neologisms dbc:British_Empire dbc:Imperialism dbc:Spanish_Renaissance dbc:Phrases rdf:type owl:Thing rdfs:comment 太陽の沈まない国(たいようのしずまないくに、英:theempireonwhichthesunneversets,西:elimperioenelquenuncaseponeelsol)とは、「ある領土で太陽が沈んでいても、別の場所では出ている」ということと「繁栄している」ということを掛け、世界全体に植民地を有しており、当時覇権を握っていた巨大な帝国(帝国主義に基づく場合もあり、政体とは不一致)のことを指す言葉。

太陽の沈まぬ国とも。

歴史上、「太陽の沈まない国」と呼ばれるのは、ハプスブルク家のスペイン王国(スペイン帝国)と七年戦争後のイギリス(イギリス帝国)である。

(ja) Фраза«Империя,надкоторойникогданезаходитСолнце»употребляласьиупотребляется(втомчислевразличныхвариациях)дляописанияглобальныхимперий,которыебылиилиявляютсянастолькообширными,чтовсегданадкакой-точастьюихтерриториисветитСолнце.ПервоначальнофразакасаласьИспанскойимперииXVI—XVIIвв.,позже—БританскойимперииXIXиначалаXXвека.Начинаясо2-йполовиныXXвекафразаприменяетсядляобозначенияАмериканскогоимпериализма.(ru) Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(ang.theempireonwhichthesunneversets,hiszp.elimperioenelquenuncaseponeelsol)–określenieużywanewodniesieniudoimperiumoterytoriumtakrozległym,żewdowolnymmomenciejesttakiemiejscenajegopowierzchni,gdzietrwadzień.Wzasadziedotyczyłoonodwóchświatowychmocarstwdominującychwskaliglobalnej:imperiumhiszpańskiegoiimperiumbrytyjskiego.(pl) «Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце»—сталийвислів,якийвживавсяівживається(втомучисліурізнихваріаціях)щодоглобальнихімперій,якібулиабоєгеографічнонастількивеликими,щозавждинадпевноючастиноюїхньоїтериторіїсвітитьСонце.ВідсамогопочаткувислівстосувавсяІспанськоїімперії17-18ст.,пізніше—Британськоїімперії19-готапочатку20-гостоліть.Починаючиздругоїполовини20-гостоліттявисліввживаютьщодоСполученихштатів.(uk) 日不落帝国(西班牙语:elimperioenelquenuncaseponeelsol,英语:theempireonwhichthesunneversets)指不論何時都有领土處於白晝中的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全世界均有殖民地并掌握当时霸权的帝国。

而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一的国家政体。

目前西方還有嚴格物理意義上的“日不落帝國”(例如在世界各大洋保留島嶼海外領地的現代英國、法國等,在任何時候都有其領土或海外領地處於白晝中),但如果一國沒有足夠的國力去管理大片領土,也不是通常所說的傳統“日不落帝國”。

(zh) استُخدمتعبارة«الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس»(بالإنجليزية:،Theempireonwhichthesunneversets)لوصفإمبراطورياتعظمىبعينهاامتدتأراضيهاإلىجميعأرجاءالعالمحتىأنالشمسكانتدائمًاتسطععلىجزءواحدمنهاعلىالأقل.وفيالعادةيُقصدبتلكالعبارةالمتعاليةالمبالغةفيالتباهيباتساعالإمبراطورية،ورغمذلكاُستخدمتتلكالعبارةفيبعضالأحيانبمعناهاالحرفي.(ar) Ηφράσηηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέέχειχρησιμοποιηθείμεδιάφορεςπαραλλαγέςτηςγιατηνπεριγραφήαυτοκρατοριώνοιοποίεςήταντόσομεγάλεςσεέκτασηώστεπάντασεκάποιοτμήματηςφωτίζονταναπότονήλιο.Χρησιμοποιήθηκεαρχικάγιατηνισπανικήαυτοκρατορίακυρίωςκατάτον16οκαι17οαιώνα,καιμετέπειταγιατηνβρετανικήαυτοκρατορίαηοποίαστιςαρχέςτου20ούαιώναείχεκαταστείημεγαλύτερησεέκτασηαυτοκρατορίαόλωντωνεποχώνμέσωτωναποικιακώνκτήσεωντης,καιγιατηνοποίακυρίωςηφράσηείναιγνωστή.ΧρησιμοποιήθηκεπεριστασιακάεπίσηςκαιγιατιςΗΠΑστιςαρχέςτου20ούαιώνα.(el) LaexpresiónElimperiodondenuncaseponeelsolhasidousadaendiferentescontextosparadefinirunciertotipodeimperioglobal,tanextensoquesiemprehayalmenosunapartedesuterritoriodondeesdedía.FueoriginalmenteusadoporelImperioespañol,fundamentalmenteentreelsigloXVIysigloXVII.EntiemposmásrecienteshasidousadoparaelImperiobritánico,principalmenteenelsigloXIXysigloXX.GeorgBüchmannsitúalaideaenHistoriasdeHeródoto,dichoporJerjesIantesdelaSegundaGuerraMédica.​​(es) Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense.(en) Eenrijkwaardezonnooitondergaatverwijstnaareenrijkdatzouitgestrektis,dateraltijdweleendeelisdatdaglichtontvangt.Eenvoorbeeldvanzo'nrijkishetSpaanseRijkonderkeizerKarelVindezestiendeeeuw.AlshetbijvoorbeeldinMadridnachtwas,washetinanderedelenvanhetSpaanseRijk(opdeFilipijnenbijvoorbeeld)dagenviceversa.OokhetBritseRijkindeachttiendeennegentiendeeeuwwaseenrijkwaardezonnooitonderging.(nl) rdfs:label الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس(ar) Ηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέ(el) Elimperiodondenuncaseponeelsol(es) 太陽の沈まない国(ja) 태양이지지않는나라(ko) Rijkwaardezonnooitondergaat(nl) Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(pl) Империя,надкоторойникогданезаходитсолнце(ru) Theempireonwhichthesunneversets(en) 日不落帝国(zh) Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце(uk) owl:sameAs freebase:Theempireonwhichthesunneversets wikidata:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-ar:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-el:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-es:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-fa:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-he:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-ja:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-ko:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-nl:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-pl:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-ru:Theempireonwhichthesunneversets http://tl.dbpedia.org/resource/Ang_imperyong_hindi_nilulubugan_ng_araw dbpedia-tr:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-uk:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-vi:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-war:Theempireonwhichthesunneversets dbpedia-zh:Theempireonwhichthesunneversets https://global.dbpedia.org/id/G2fS prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets?oldid=1041067946&ns=0 foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/American_bases_worldwide.svg wiki-commons:Special:FilePath/Habsburg_Empire_of_Charles_V.png wiki-commons:Special:FilePath/10kMiles.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Oki_Electric_Industry_(logo).svg wiki-commons:Special:FilePath/BritishEmpire1919.png wiki-commons:Special:FilePath/Spanish_Empire_Anachronous_en.svg foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets isdbo:wikiPageDisambiguates of dbr:The_Sun_Never_Sets isdbo:wikiPageRedirects of dbr:Habsburg_Empire_of_Charles_V dbr:The_empire_on_which_the_Sun_never_sets dbr:The_sun_never_sets_on_the_British_Empire dbr:El_imperio_en_el_que_nunca_se_pone_el_sol dbr:Empire_on_which_the_sun_never_sets dbr:The_sun_always_shines_on_the_British_Empire dbr:The_sun_always_shines_on_the_british_empire dbr:Sun_never_set dbr:Sun_never_sets dbr:In_my_realm_the_sun_never_sets isdbo:wikiPageWikiLink of dbr:Antipodes dbr:Archduchy_of_Austria dbr:Nautical_fiction dbr:List_of_British_Empire–related_topics dbr:Spanish_Empire dbr:Council_of_Castile dbr:British_Empire dbr:Western_world dbr:List_of_modern_great_powers dbr:Boundaries_between_the_continents_of_Earth dbr:Dutch_East_India_Company dbr:Empire_of_the_Sun_(disambiguation) dbr:George_Macartney,_1st_Earl_Macartney dbr:Human_history dbr:Coat_of_arms_of_British_Columbia dbr:Philip_II_of_Spain dbr:The_Sun_Never_Sets dbr:Flag_of_British_Columbia dbr:Colonial_empire dbr:Colvin_R._de_Silva dbr:Sigismund_I_the_Old dbr:Spain dbr:Habsburg_Empire_of_Charles_V dbr:The_empire_on_which_the_Sun_never_sets dbr:Empire_of_Charles_V dbr:Carlota_of_Mexico dbr:Polysynodial_System dbr:J._H._Allen dbr:Great_Britain_in_the_Seven_Years'_War dbr:The_sun_never_sets_on_the_British_Empire dbr:El_imperio_en_el_que_nunca_se_pone_el_sol dbr:Empire_on_which_the_sun_never_sets dbr:The_sun_always_shines_on_the_British_Empire dbr:The_sun_always_shines_on_the_british_empire dbr:Sun_never_set dbr:Sun_never_sets dbr:In_my_realm_the_sun_never_sets isrdfs:seeAlso of dbr:List_of_transcontinental_countries isfoaf:primaryTopic of wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets             ThiscontentwasextractedfromWikipediaandislicensedundertheCreativeCommonsAttribution-ShareAlike3.0UnportedLicense



請為這篇文章評分?