About: The empire on which the sun never sets - DBpedia
文章推薦指數: 80 %
The phrase "the empire on which the sun never sets" (Spanish: el imperio donde nunca se pone el sol) has been used to describe certain global empires that ...
Browseusing
OpenLinkFacetedBrowser
OpenLinkStructuredDataEditor
LodLiveBrowser
Formats
RDF:
N-Triples
N3
Turtle
JSON
XML
OData:
Atom
JSON
Microdata:
JSON
HTML
Embedded:
JSON
Turtle
Other:
CSV
JSON-LD
FacetedBrowser
SparqlEndpoint
About:
Theempireonwhichthesunneversets
AnEntityofType:Thing,
fromNamedGraph:http://dbpedia.org,
withinDataSpace:dbpedia.org
Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense.
Property
Value
dbo:abstract
استُخدمتعبارة«الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس»(بالإنجليزية:،Theempireonwhichthesunneversets)لوصفإمبراطورياتعظمىبعينهاامتدتأراضيهاإلىجميعأرجاءالعالمحتىأنالشمسكانتدائمًاتسطععلىجزءواحدمنهاعلىالأقل.وفيالعادةيُقصدبتلكالعبارةالمتعاليةالمبالغةفيالتباهيباتساعالإمبراطورية،ورغمذلكاُستخدمتتلكالعبارةفيبعضالأحيانبمعناهاالحرفي.ذُكرتتلكالعبارةلأولمرةللإشارةإلىمملكةالإمبراطورشارلكانالتيشملتعدةممالكفيأوروباوالقارةالأمريكية.وبعدهااُستخدمتالعبارةللإشارةإلىالإمبراطوريةالإسبانيةفيعهدالملكفيليبالثانيوخلفائهفيالقرونالسادسةوالسابعةوالثامنةعشرة.وفيالعصورالحديثة،اُستخدمتالعبارةلوصفالإمبراطوريةالبريطانيةفيالقرنالتاسععشروالقرنالعشرينفيالوقتالذيصارتفيهالإمبراطوريةالبريطانيةأكبرالإمبراطورياتاتساعًافيالتاريخعلىالإطلاق.وفيالقرنالعشرين،طُوعتتلكالعبارةفيبعضالأحيانللإشارةإلىامتدادالنفوذالأمريكيفيالعالم.(ar)
Ηφράσηηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέέχειχρησιμοποιηθείμεδιάφορεςπαραλλαγέςτηςγιατηνπεριγραφήαυτοκρατοριώνοιοποίεςήταντόσομεγάλεςσεέκτασηώστεπάντασεκάποιοτμήματηςφωτίζονταναπότονήλιο.Χρησιμοποιήθηκεαρχικάγιατηνισπανικήαυτοκρατορίακυρίωςκατάτον16οκαι17οαιώνα,καιμετέπειταγιατηνβρετανικήαυτοκρατορίαηοποίαστιςαρχέςτου20ούαιώναείχεκαταστείημεγαλύτερησεέκτασηαυτοκρατορίαόλωντωνεποχώνμέσωτωναποικιακώνκτήσεωντης,καιγιατηνοποίακυρίωςηφράσηείναιγνωστή.ΧρησιμοποιήθηκεπεριστασιακάεπίσηςκαιγιατιςΗΠΑστιςαρχέςτου20ούαιώνα.ΈχειπροταθείπωςηαρχικήπηγήτηςδιατύπωσηςείναιηπεριγραφήτουΗροδότουγιατοδιάγγελμαπουέκανεοΞέρξηςπρινεισβάλειστηνΕλλάδα,όπουπεριέγραψεπωςοήλιοςδενθαλάμπεισεκαμίαάλληχώραπέρατηςπερσικήςαυτοκρατορίας.ΑκόμαπαλαιότεροπαράδειγμααποτελούνταμεσοποταμιακάκείμενατηςεποχήςτουΣαργών(2334–2279π.Χ.)όπουπεριγράφεταιπωςηεξουσίατουβασιλιάκαλύπτειόλεςτιςπεριοχέςαπότηνανατολήέωςτηνδύση-τουηλίου-.(el)
LaexpresiónElimperiodondenuncaseponeelsolhasidousadaendiferentescontextosparadefinirunciertotipodeimperioglobal,tanextensoquesiemprehayalmenosunapartedesuterritoriodondeesdedía.FueoriginalmenteusadoporelImperioespañol,fundamentalmenteentreelsigloXVIysigloXVII.EntiemposmásrecienteshasidousadoparaelImperiobritánico,principalmenteenelsigloXIXysigloXX.GeorgBüchmannsitúalaideaenHistoriasdeHeródoto,dichoporJerjesIantesdelaSegundaGuerraMédica.UnconceptosimilarapareceenelViejoTestamentoposiblementeenuntiempoprevioaHeródotoyJerjesI,dondeenelSalmo72:8sehabladelreymesiánico:‘Dominedemaramar,ydesdeelríohastalosconfinesdelatierra.’ytambién‘Quetetemanmientrasdurenelsolylaluna,portodaslasgeneraciones’enelSalmo72:5.EsteconceptohabíaexistidoenelantiguoorientepróximoinclusoantesdelViejoTestamento.LaHistoriadeSinuhé(SigloXIXaC)anunciaqueelreyegipciomanda“sobretodoloqueelsolengloba.”TextosmesopotámicoscontemporáneosdeSargónIdeAcad(c.2334–2279aC)proclamanqueestereygobernósobre“todaslastierrasdesdeelamanecerhastaelatardecer.”(es)
Eenrijkwaardezonnooitondergaatverwijstnaareenrijkdatzouitgestrektis,dateraltijdweleendeelisdatdaglichtontvangt.Eenvoorbeeldvanzo'nrijkishetSpaanseRijkonderkeizerKarelVindezestiendeeeuw.AlshetbijvoorbeeldinMadridnachtwas,washetinanderedelenvanhetSpaanseRijk(opdeFilipijnenbijvoorbeeld)dagenviceversa.OokhetBritseRijkindeachttiendeennegentiendeeeuwwaseenrijkwaardezonnooitonderging.DeuitspraakwerdalaanhetbeginvandejaartellinggedaandoordeRomeinsedichterVergilius(70v.Chr.–19v.Chr.),maarookaleerderwerdendePerzischekoningXerxesI(regeringvan485-465v.Chr.)dergelijkewoordenindemondgelegddoordeGrieksehistoricusHerodotus.(nl)
太陽の沈まない国(たいようのしずまないくに、英:theempireonwhichthesunneversets,西:elimperioenelquenuncaseponeelsol)とは、「ある領土で太陽が沈んでいても、別の場所では出ている」ということと「繁栄している」ということを掛け、世界全体に植民地を有しており、当時覇権を握っていた巨大な帝国(帝国主義に基づく場合もあり、政体とは不一致)のことを指す言葉。
太陽の沈まぬ国とも。
歴史上、「太陽の沈まない国」と呼ばれるのは、ハプスブルク家のスペイン王国(スペイン帝国)と七年戦争後のイギリス(イギリス帝国)である。
(ja)
Фраза«Империя,надкоторойникогданезаходитСолнце»употребляласьиупотребляется(втомчислевразличныхвариациях)дляописанияглобальныхимперий,которыебылиилиявляютсянастолькообширными,чтовсегданадкакой-точастьюихтерриториисветитСолнце.ПервоначальнофразакасаласьИспанскойимперииXVI—XVIIвв.,позже—БританскойимперииXIXиначалаXXвека.Начинаясо2-йполовиныXXвекафразаприменяетсядляобозначенияАмериканскогоимпериализма.(ru)
Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(ang.theempireonwhichthesunneversets,hiszp.elimperioenelquenuncaseponeelsol)–określenieużywanewodniesieniudoimperiumoterytoriumtakrozległym,żewdowolnymmomenciejesttakiemiejscenajegopowierzchni,gdzietrwadzień.Wzasadziedotyczyłoonodwóchświatowychmocarstwdominującychwskaliglobalnej:imperiumhiszpańskiegoiimperiumbrytyjskiego.(pl)
Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense.ItwasoriginallyusedfortheEmpireofCharlesV,who,asDukeofBurgundy,KingofSpain,ArchdukeofAustria,andHolyRomanEmperor,attemptedtobuildauniversalmonarchy.ThetermwasthenusedfortheSpanishEmpireofPhilipIIofSpainandsuccessorswhentheempirereachedaglobalterritorialsize,particularlyinthe16th,17thand18thcenturies.ItwasusedfortheBritishEmpire,mainlyinthe19thandearly20thcenturies,aperiodinwhichtheBritishEmpirereachedaglobalterritorialsize.Inthe20thcentury,thephrasehassometimesbeenadaptedtorefertotheglobalreachofAmericanpower.(en)
«Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце»—сталийвислів,якийвживавсяівживається(втомучисліурізнихваріаціях)щодоглобальнихімперій,якібулиабоєгеографічнонастількивеликими,щозавждинадпевноючастиноюїхньоїтериторіїсвітитьСонце.ВідсамогопочаткувислівстосувавсяІспанськоїімперії17-18ст.,пізніше—Британськоїімперії19-готапочатку20-гостоліть.Починаючиздругоїполовини20-гостоліттявисліввживаютьщодоСполученихштатів.(uk)
日不落帝国(西班牙语:elimperioenelquenuncaseponeelsol,英语:theempireonwhichthesunneversets)指不論何時都有领土處於白晝中的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全世界均有殖民地并掌握当时霸权的帝国。
而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一的国家政体。
目前西方還有嚴格物理意義上的“日不落帝國”(例如在世界各大洋保留島嶼海外領地的現代英國、法國等,在任何時候都有其領土或海外領地處於白晝中),但如果一國沒有足夠的國力去管理大片領土,也不是通常所說的傳統“日不落帝國”。
(zh)
dbo:thumbnail
wiki-commons:Special:FilePath/Spanish_Empire_Complete.svg?width=300
dbo:wikiPageID
1976026(xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
28920(xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
1041067946(xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Isabella_of_Castile
dbr:Americas
dbr:Asia
dbr:Austria
dbr:John_Smith_(explorer)
dbr:John_Wilson_(Scottish_writer)
dbr:King_of_Kings
dbr:Lake_Superior
dbr:Richard_II_of_England
dbr:Sardinia
dbr:Sargon_of_Akkad
dbr:Sub-Saharan_Africa
dbr:Uncle_Sam
dbr:Georg_Büchmann
dbr:Ancient_Near_East
dbr:Belgium
dbr:Francis_Bacon
dbr:Blackwood's_Magazine
dbr:Peninsular_War
dbr:Port_Jackson
dbr:Protestantism
dbr:Quebec_City
dbr:Second_Persian_invasion_of_Greece
dbr:Coudenberg
dbc:Geopolitical_terminology
dbc:History_of_United_States_expansionism
dbc:Spanish_Empire
dbr:Spanish_Empire
dbr:Kingdom_of_Naples
dbr:North_Africa
dbr:American_imperialism
dbr:Low_Countries
dbr:Thomas_Urquhart
dbr:Story_of_Sinuhe
dbc:16th-century_neologisms
dbr:British_Empire
dbr:Brussels
dbr:Daniel_Webster
dbr:Daylight
dbr:Duchy_of_Milan
dbr:Maximilian_I,_Holy_Roman_Emperor
dbr:Metropole
dbr:Middle_America_(Americas)
dbr:Personal_union
dbr:Walter_Scott
dbc:British_Empire
dbc:Imperialism
dbr:Fall_of_Tenochtitlan
dbr:Portuguese_Empire
dbr:Duke_of_Burgundy
dbr:Pluricontinentalism
dbr:Nec_pluribus_impar
dbr:Great_Britain_in_the_Seven_Years_War
dbr:Incas
dbr:Aztecs
dbr:Madrid
dbc:Spanish_Renaissance
dbr:Conquistadores
dbr:Spanish_colonization
dbr:Africa
dbr:Anglophone
dbr:Don_Carlos_(play)
dbr:Empire
dbr:Ferdinand_I,_Holy_Roman_Emperor
dbr:Ferdinand_II_of_Aragon
dbr:Ferdinand_Magellan
dbr:Flemish
dbr:Francisco_Pizarro
dbr:Germany
dbr:Joseph_Fouché
dbr:Ganges
dbr:George_Macartney,_1st_Earl_Macartney
dbr:German_colonization_of_the_Americas
dbr:Giovanni_Battista_Guarini
dbr:Robert_Gascoyne-Cecil,_3rd_Marquess_of_Salisbury
dbr:Habsburg_Netherlands
dbr:Henry,_King_of_Portugal
dbr:Henry_George_Ward
dbr:Hernán_Cortés
dbr:Herodotus
dbr:Histories_(Herodotus)
dbr:Holy_Roman_Emperor
dbr:Holy_Roman_Empire
dbr:House_of_Commons_of_the_United_Kingdom
dbr:House_of_Habsburg
dbr:Philip_the_Handsome
dbr:Iberian_Union
dbr:Inflation
dbr:Italian_Wars
dbr:William_Jennings_Bryan
dbr:Northern_Italy
dbr:Old_Testament
dbr:Philippines
dbr:Composite_monarchy
dbr:Battle_of_Pavia
dbr:Friedrich_Schiller
dbr:Mary_of_Burgundy
dbr:Philip_II_of_Spain
dbr:American_Imperialism
dbr:Battle_of_Cajamarca
dbr:List_of_former_transcontinental_countries
dbr:The_New_York_Times
dbr:Universal_monarchy
dbr:Il_pastor_fido
dbr:Jure_matris
dbr:Southern_Italy
dbr:Charles_Emmanuel_I,_Duke_of_Savoy
dbr:Charles_V,_Holy_Roman_Emperor
dbr:Council_of_Aragon
dbr:John_Duncan_Spaeth
dbr:Sicily
dbr:Siege_of_Vienna_(1529)
dbr:Spain
dbc:Phrases
dbr:World_map
dbr:Xerxes_I
dbr:Infanta_Catherine_Michelle_of_Spain
dbr:Empire_of_Charles_V
dbr:Council_of_Flanders
dbr:Council_of_Italy
dbr:Council_of_the_Indies
dbr:Plus_ultra_(motto)
dbr:Council_of_Castille
dbr:Louis_XIV_of_France
dbr:Precious_metals
dbr:Prince_of_the_Holy_Roman_Empire
dbr:King_of_the_Indies
dbr:Napoleon_I
dbr:Joanna_the_Mad
dbr:Ottoman-Habsburg_Wars
dbr:Overseas_expansion_of_the_United_States
dbr:File:10kMiles.JPG
dbr:File:American_bases_worldwide.svg
dbr:File:Spanish_Empire_Anachronous_en.svg
dbr:File:BritishEmpire1919.png
dbr:File:Habsburg_Empire_of_Charles_V.png
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Page_needed
dbt:Redirect
dbt:Reflist
dbt:See_also
dbt:Short_description
dbt:Use_dmy_dates
dct:subject
dbc:Geopolitical_terminology
dbc:History_of_United_States_expansionism
dbc:Spanish_Empire
dbc:16th-century_neologisms
dbc:British_Empire
dbc:Imperialism
dbc:Spanish_Renaissance
dbc:Phrases
rdf:type
owl:Thing
rdfs:comment
太陽の沈まない国(たいようのしずまないくに、英:theempireonwhichthesunneversets,西:elimperioenelquenuncaseponeelsol)とは、「ある領土で太陽が沈んでいても、別の場所では出ている」ということと「繁栄している」ということを掛け、世界全体に植民地を有しており、当時覇権を握っていた巨大な帝国(帝国主義に基づく場合もあり、政体とは不一致)のことを指す言葉。
太陽の沈まぬ国とも。
歴史上、「太陽の沈まない国」と呼ばれるのは、ハプスブルク家のスペイン王国(スペイン帝国)と七年戦争後のイギリス(イギリス帝国)である。
(ja)
Фраза«Империя,надкоторойникогданезаходитСолнце»употребляласьиупотребляется(втомчислевразличныхвариациях)дляописанияглобальныхимперий,которыебылиилиявляютсянастолькообширными,чтовсегданадкакой-точастьюихтерриториисветитСолнце.ПервоначальнофразакасаласьИспанскойимперииXVI—XVIIвв.,позже—БританскойимперииXIXиначалаXXвека.Начинаясо2-йполовиныXXвекафразаприменяетсядляобозначенияАмериканскогоимпериализма.(ru)
Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(ang.theempireonwhichthesunneversets,hiszp.elimperioenelquenuncaseponeelsol)–określenieużywanewodniesieniudoimperiumoterytoriumtakrozległym,żewdowolnymmomenciejesttakiemiejscenajegopowierzchni,gdzietrwadzień.Wzasadziedotyczyłoonodwóchświatowychmocarstwdominującychwskaliglobalnej:imperiumhiszpańskiegoiimperiumbrytyjskiego.(pl)
«Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце»—сталийвислів,якийвживавсяівживається(втомучисліурізнихваріаціях)щодоглобальнихімперій,якібулиабоєгеографічнонастількивеликими,щозавждинадпевноючастиноюїхньоїтериторіїсвітитьСонце.ВідсамогопочаткувислівстосувавсяІспанськоїімперії17-18ст.,пізніше—Британськоїімперії19-готапочатку20-гостоліть.Починаючиздругоїполовини20-гостоліттявисліввживаютьщодоСполученихштатів.(uk)
日不落帝国(西班牙语:elimperioenelquenuncaseponeelsol,英语:theempireonwhichthesunneversets)指不論何時都有领土處於白晝中的帝国,通常用来形容繁荣强盛、在全世界均有殖民地并掌握当时霸权的帝国。
而如今该词在一定的场合用来形容帝国主义,而未必特指某一统一的国家政体。
目前西方還有嚴格物理意義上的“日不落帝國”(例如在世界各大洋保留島嶼海外領地的現代英國、法國等,在任何時候都有其領土或海外領地處於白晝中),但如果一國沒有足夠的國力去管理大片領土,也不是通常所說的傳統“日不落帝國”。
(zh)
استُخدمتعبارة«الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس»(بالإنجليزية:،Theempireonwhichthesunneversets)لوصفإمبراطورياتعظمىبعينهاامتدتأراضيهاإلىجميعأرجاءالعالمحتىأنالشمسكانتدائمًاتسطععلىجزءواحدمنهاعلىالأقل.وفيالعادةيُقصدبتلكالعبارةالمتعاليةالمبالغةفيالتباهيباتساعالإمبراطورية،ورغمذلكاُستخدمتتلكالعبارةفيبعضالأحيانبمعناهاالحرفي.(ar)
Ηφράσηηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέέχειχρησιμοποιηθείμεδιάφορεςπαραλλαγέςτηςγιατηνπεριγραφήαυτοκρατοριώνοιοποίεςήταντόσομεγάλεςσεέκτασηώστεπάντασεκάποιοτμήματηςφωτίζονταναπότονήλιο.Χρησιμοποιήθηκεαρχικάγιατηνισπανικήαυτοκρατορίακυρίωςκατάτον16οκαι17οαιώνα,καιμετέπειταγιατηνβρετανικήαυτοκρατορίαηοποίαστιςαρχέςτου20ούαιώναείχεκαταστείημεγαλύτερησεέκτασηαυτοκρατορίαόλωντωνεποχώνμέσωτωναποικιακώνκτήσεωντης,καιγιατηνοποίακυρίωςηφράσηείναιγνωστή.ΧρησιμοποιήθηκεπεριστασιακάεπίσηςκαιγιατιςΗΠΑστιςαρχέςτου20ούαιώνα.(el)
LaexpresiónElimperiodondenuncaseponeelsolhasidousadaendiferentescontextosparadefinirunciertotipodeimperioglobal,tanextensoquesiemprehayalmenosunapartedesuterritoriodondeesdedía.FueoriginalmenteusadoporelImperioespañol,fundamentalmenteentreelsigloXVIysigloXVII.EntiemposmásrecienteshasidousadoparaelImperiobritánico,principalmenteenelsigloXIXysigloXX.GeorgBüchmannsitúalaideaenHistoriasdeHeródoto,dichoporJerjesIantesdelaSegundaGuerraMédica.(es)
Thephrase"theempireonwhichthesunneversets"(Spanish:elimperiodondenuncaseponeelsol)hasbeenusedtodescribecertainglobalempiresthatweresoextensivethatitseemedthatatleastonepartoftheirterritorywasalwaysindaylight.Thisstatementistypicallyahyperbolicboastofanempire'sreach,butithasalsobeeninterpretedinaliteralsense.(en)
Eenrijkwaardezonnooitondergaatverwijstnaareenrijkdatzouitgestrektis,dateraltijdweleendeelisdatdaglichtontvangt.Eenvoorbeeldvanzo'nrijkishetSpaanseRijkonderkeizerKarelVindezestiendeeeuw.AlshetbijvoorbeeldinMadridnachtwas,washetinanderedelenvanhetSpaanseRijk(opdeFilipijnenbijvoorbeeld)dagenviceversa.OokhetBritseRijkindeachttiendeennegentiendeeeuwwaseenrijkwaardezonnooitonderging.(nl)
rdfs:label
الإمبراطوريةالتيلاتغيبعنهاالشمس(ar)
Ηαυτοκρατορίαόπουοήλιοςδενδύειποτέ(el)
Elimperiodondenuncaseponeelsol(es)
太陽の沈まない国(ja)
태양이지지않는나라(ko)
Rijkwaardezonnooitondergaat(nl)
Imperium,nadktórymnigdyniezachodzisłońce(pl)
Империя,надкоторойникогданезаходитсолнце(ru)
Theempireonwhichthesunneversets(en)
日不落帝国(zh)
Імперія,надякоюніколинезаходитьСонце(uk)
owl:sameAs
freebase:Theempireonwhichthesunneversets
wikidata:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-ar:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-el:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-es:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-fa:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-he:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-ja:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-ko:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-nl:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-pl:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-ru:Theempireonwhichthesunneversets
http://tl.dbpedia.org/resource/Ang_imperyong_hindi_nilulubugan_ng_araw
dbpedia-tr:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-uk:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-vi:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-war:Theempireonwhichthesunneversets
dbpedia-zh:Theempireonwhichthesunneversets
https://global.dbpedia.org/id/G2fS
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets?oldid=1041067946&ns=0
foaf:depiction
wiki-commons:Special:FilePath/American_bases_worldwide.svg
wiki-commons:Special:FilePath/Habsburg_Empire_of_Charles_V.png
wiki-commons:Special:FilePath/10kMiles.jpg
wiki-commons:Special:FilePath/Oki_Electric_Industry_(logo).svg
wiki-commons:Special:FilePath/BritishEmpire1919.png
wiki-commons:Special:FilePath/Spanish_Empire_Anachronous_en.svg
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets
isdbo:wikiPageDisambiguates
of
dbr:The_Sun_Never_Sets
isdbo:wikiPageRedirects
of
dbr:Habsburg_Empire_of_Charles_V
dbr:The_empire_on_which_the_Sun_never_sets
dbr:The_sun_never_sets_on_the_British_Empire
dbr:El_imperio_en_el_que_nunca_se_pone_el_sol
dbr:Empire_on_which_the_sun_never_sets
dbr:The_sun_always_shines_on_the_British_Empire
dbr:The_sun_always_shines_on_the_british_empire
dbr:Sun_never_set
dbr:Sun_never_sets
dbr:In_my_realm_the_sun_never_sets
isdbo:wikiPageWikiLink
of
dbr:Antipodes
dbr:Archduchy_of_Austria
dbr:Nautical_fiction
dbr:List_of_British_Empire–related_topics
dbr:Spanish_Empire
dbr:Council_of_Castile
dbr:British_Empire
dbr:Western_world
dbr:List_of_modern_great_powers
dbr:Boundaries_between_the_continents_of_Earth
dbr:Dutch_East_India_Company
dbr:Empire_of_the_Sun_(disambiguation)
dbr:George_Macartney,_1st_Earl_Macartney
dbr:Human_history
dbr:Coat_of_arms_of_British_Columbia
dbr:Philip_II_of_Spain
dbr:The_Sun_Never_Sets
dbr:Flag_of_British_Columbia
dbr:Colonial_empire
dbr:Colvin_R._de_Silva
dbr:Sigismund_I_the_Old
dbr:Spain
dbr:Habsburg_Empire_of_Charles_V
dbr:The_empire_on_which_the_Sun_never_sets
dbr:Empire_of_Charles_V
dbr:Carlota_of_Mexico
dbr:Polysynodial_System
dbr:J._H._Allen
dbr:Great_Britain_in_the_Seven_Years'_War
dbr:The_sun_never_sets_on_the_British_Empire
dbr:El_imperio_en_el_que_nunca_se_pone_el_sol
dbr:Empire_on_which_the_sun_never_sets
dbr:The_sun_always_shines_on_the_British_Empire
dbr:The_sun_always_shines_on_the_british_empire
dbr:Sun_never_set
dbr:Sun_never_sets
dbr:In_my_realm_the_sun_never_sets
isrdfs:seeAlso
of
dbr:List_of_transcontinental_countries
isfoaf:primaryTopic
of
wikipedia-en:The_empire_on_which_the_sun_never_sets
ThiscontentwasextractedfromWikipediaandislicensedundertheCreativeCommonsAttribution-ShareAlike3.0UnportedLicense
延伸文章資訊
- 1Charles V: the empire on which the sun never set
Charles V: the empire on which the sun never set ... In the person of Charles, the Habsburgs atta...
- 2What Does The Sun Never Sets On The British Empire Mean?
- 3The saying 'The empire on which the sun never sets' - The ...
The expression 'the empire on which the sun never sets' was quite accurately applied to the Briti...
- 4日不落帝國- 維基百科,自由的百科全書
日不落帝國(西班牙語:el imperio en el que nunca se pone el sol,英語:the empire on which the sun never sets)指不...
- 5The Empire on Which the Sun Never Sets - The Ohio State ...