公諸於世in English - Glosbe

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Check '公諸於世' translations into English. Look through examples of 公諸於世translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar. Glosbe Login Chinese English 公州 公诸同好 公诸于世 公猪 公猪膻味 公諸於世 公諸於眾 公豬 公豬-boar- 公主 公主病 公主道 公主坟 公主岭市 公主嶺 公諸於世 inEnglish Chinese-Englishdictionary 公諸於世 translations公諸於世 Add knowntoall CC-CEDICT toleteveryoneknowone'sposition CC-CEDICT zh toannouncetotheworld(idiom);topublicize CC-CEDICT Showalgorithmicallygeneratedtranslations Examples Add Stem 他又将与联合国系统和区域实体联络,就起因于族裔和种族问题、如不加预防或制止则可能导致灭绝种族的大规模和严重违反人权和国际人道主义法的情事收集情报,并充当秘书长和安全理事会的预警机制。

HewillalsocarryoutliaisonwiththeUnitedNationssystemandregionalentitiesandcollectinformationonmassiveandseriousviolationsofhumanrightsandinternationalhumanitarianlawofethnicandracialoriginthat,ifnotpreventedorhalted,mightleadtogenocide,andwillactasanearlywarningmechanismtotheSecretary-GeneralandtheSecurityCouncil MultiUn 妇女选民协会教育基金于1957年成立,是个公民教育和研究组织。

TheLeagueofWomenVotersEducationFund(LWVEF)establishedin1957,isthecitizeneducationandresearchorganization. UN-2 关于适用于批准计划的表决机制的介绍。

informationonthevotingmechanismsapplicabletoapprovaloftheplan. UN-2 由两名委员会委员提出的个人意见附于本意见之后。

] TwoindividualopinionsbytwoCommitteemembersareannexedtothepresentViews.] UN-2 我们支持中亚各国于#年#月在塔什干谈判的条约草案。

WesupportthedrafttreatynegotiatedbyCentralAsiancountriesinTashkentinFebruary MultiUn 在这些会议上,阿根廷曾提议用外债交换投资于教育。

Atthemeetings,Argentinahadproposedanexternaldebtswapforinvestmentineducation. UN-2 我重申,印度继续坚定地致力于核裁军和不扩散。

IwishtoreiteratethatIndiaremainsstronglycommittedtodisarmamentandnon-proliferation MultiUn 欧洲人权法院于#年#月#日通过的İçyer裁定承认上述法律为寻求这类损害赔偿者提供了有效的国内补救。

TheİçyerdecisionadoptedbytheEuropeanCourtofHumanRightson#anuary#recognizedthatthesaidLawconstitutesaneffectiveremedyatdomesticlevelforpersonsseekingcompensationfromsuchdamages MultiUn 第1款意在确保混集物或制成物上的混合资产的担保权,即便这些资产不再可以确定,仍然存在于混集物或制成物上。

Paragraph1isintendedtoensurethatasecurityrightinassetscommingledinamassorproduct,eventhoughtheyarenolongeridentifiable,continuesinthemassorproduct. UN-2 a)因局势而调整至适合于每一冲突后局势 a)Situationappropriate,adaptedtoeachpost-conflictsituation MultiUn 这些情况还产生于个别的项目提议中,在这些提议中,缔约方提出了预期该缔约方将不能履约的相关文件。

TheyhadalsoariseninindividualprojectproposalswherethePartysubmittedassociateddocumentationthatforecastitsfuturenon-compliance MultiUn 承担了总共8项咨询任务并举办了11次讲习班,以建立和加强国家在贸易促进发展和区域一体化方面的能力,特别侧重于在当前非洲和欧洲联盟经济伙伴关系协定谈判中,向会员国和区域经济共同体提供能力建设协助。

Atotalof8advisorymissionsand11workshopswereundertakentobuildandstrengthennationalcapacityintheareasoftradefordevelopmentandregionalintegration,withparticularemphasisoncapacity-buildingassistancetomemberStatesandregionaleconomiccommunitiesintheongoingnegotiationsofeconomicpartnershipagreementsbetweenAfricaandtheEuropeanUnion. UN-2 国际方面凭借代顿和平协定以及国际和区域人权条约施加了压力,终于说服实体当局于1998年废除放弃法,当然所通过的立法仍然存在缺陷。

Internationalpressure,drawingontheDaytonPeaceAccordsandinternationalandregionalhumanrightstreaties,eventuallypersuadedtheEntityauthoritiestorepealtheabandonmentlawsin1998,althoughthelegislationpassedstillhadflaws. UN-2 为筹备#年在巴西里约热内卢举行的联合国环境与发展会议而于#年在开罗召开的阿拉伯民间组织咨询会议已明确体现了这一点。

ThishasbeenmadeclearthroughtheArabNGOsconsultancyconference,heldinCairo#inpreparationfortheUnitedNationsConferenceonEnvironmentandDevelopment,RiodeJanerio,Brazil MultiUn 在注意到致力于通过签订条约的方式接受土著人民对传统土地的权利的同时,瑞士建议新西兰继续努力全面解决土地索赔问题。

Whilenotingeffortsmadetoaccepttherightsofindigenouspeopleontraditionallandsbyconcludingtreaties,SwitzerlandrecommendedthatNewZealandpursueitseffortstocomprehensivelysettlelandclaims. UN-2 核可和平利用外层空间委员会第五十九届会议工作报告,5但其附件除外,附件连同序言部分案文和第二套准则将形成完整的准则汇编,供委员会通过并于2018年提交大会;[footnoteRef:6][6:委员会题为“外层空间活动长期可持续性准则:第一套”的报告附件不提交大会供采取行动。

EndorsesthereportoftheCommitteeonthePeacefulUsesofOuterSpaceontheworkofitsfifty-ninthsession,5withtheexceptionoftheannexthereto,which,togetherwithapreambulartextandasecondsetofguidelines,willformafullcompendiumofguidelines,tobeadoptedbytheCommitteeandreferredtotheGeneralAssemblyin2018;[footnoteRef:6][6:TheannextothereportoftheCommittee,entitled“Guidelinesforthelong-termsustainabilityofouterspaceactivities:firstset”,isnotsubmittedtotheGeneralAssemblyforaction. UN-2 每个受理的项目都制作一份一览表,要说明:收到的日期(以便董事会核查是否符合期限);使用情况报告是否令人满意;秘书处要求的一切补充报告;新的补助金的申请数额;申请资金项目的总预算;相当于预算三分之一的数额(因为实施项目不能全部依靠基金的支持;指导方针,第25段)。

Foreveryadmissibleproject,asummarytableisprepared,indicating:thedateitwasreceived(inordertoallowtheBoardtoverifyifthedeadlinesweremet);whetherthereportsaresatisfactory;anyadditionalreportrequestedbythesecretariat;theamountrequestedforanewgrant;thetotalbudgetoftheproject;whatonethirdofthebudgetamountsto(becausetheimplementationofaprojectmustnotdependtotallyontheFund’ssupport;para.25oftheguidelines). UN-2 一个东南亚分区域行动方案拟订讲习班计划于2003年7月在印度尼西亚举行,目的是与有关机构和非政府组织合作制定分区域行动方案的框架。

ASouth-EastAsiasubregionalworkshoponthedevelopmentoftheSRAPisplannedtotakeplaceinIndonesiainJuly2003toformulatetheframeworkoftheSRAPincollaborationwithrelevantagencies,institutionsandNGOs. UN-2 应大会第54/19B号决议要求,并依照大会2000年12月23日第55/425号决定,秘书长于2001年1月15日至26日在总部举行了第五阶段后工作组会议。

AsrequestedbytheGeneralAssemblyinitsresolution54/19Bandinaccordancewithitsdecision55/452of23December2000,theSecretary-Generalconvenedthepost-PhaseVWorkingGroupatHeadquartersfrom15to26January2001. UN-2 该报告是代表#国的安全专家组以及世界银行、世卫组织和国际汽车联合会汽车与社会基金为期三年合作努力的成果。

Thereportwastheresultofathree-yearcooperativeeffortbyagroupofsafetyexpertsrepresenting#countries,aswellastheWorldBank,WHOandtheFIAFoundation MultiUn 我赞许你们为提出第11项可持续发展目标所做的工作,该目标专门致力于使城市和人类住区对于所有人“具包容性、安全、有复原力及可持续”。

Icommendyourworkinproposingsustainabledevelopmentgoal11,whichisdedicatedtomakingcitiesandhumansettlements“inclusive,safe,resilientandsustainable”forall. UN-2 缔约国确认残疾人有工作权,其中包括以他们自由选择或接受的工作谋生的机会,以期促进残疾人获得平等的机会和待遇,保护他们免于贫穷。

StatesPartiesrecognizetherightofpersonswithdisabilitiestowork,whichincludestheopportunitytogainalivingbyworkthattheyfreelychooseoraccept,withaviewtopromotingequalopportunityandtreatmentofpersonswithdisabilities,andprotectingthemfrompoverty. UN-2 這次探測是基於科學上的目的,並減輕與任何一個衛星碰撞的可能。

Thescanswereforscientificpurposesandtomitigateanychancesofcollisionwithasatellite. LASER-wikipedia2 这个委员会于2002年11月发布了一份报告。

TheCommitteereleasedareportinNovember2002. UN-2 第八届伊比利亚美洲首脑会议于1998年在葡萄牙波尔图举行时,国家和政府首脑议定设立伊比利亚美洲合作秘书处,该秘书处于第九届伊比利亚美洲首脑会议1999年在哈瓦那举行时正式成立。

AttheEighthIbero-AmericanSummit,heldinOporto,Portugal,in1998,theHeadsofStateandGovernmentagreedtosetuptheSecretariatforIbero-AmericanCooperation(SECIB),whichwasformallyconstitutedattheNinthIbero-AmericanSummit,heldinHavanain1999. UN-2 LOADMORE Themostpopularquerieslist: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M



請為這篇文章評分?