传道书_Ecclesiastes_第3章 - 圣经目录

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

隐藏英文 字体:小 中 大 超大 ... 旧约-- 传道书(Ecclesiastes) -- 第3 章( 本篇共有12 章) ... 3:5, 抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时; 传道书创世记出埃及记利未记民数记申命记约书亚记士师记路得记撒母耳记上撒母耳记下列王纪上列王纪下历代志上历代志下以斯拉记尼希米记以斯帖记约伯记诗篇箴言传道书雅歌以赛亚书耶利米书耶利米哀歌以西结书但以理书何西阿书约珥书阿摩司书俄巴底亚书约拿书弥迦书那鸿书哈巴谷书西番雅书哈该书撒迦利亚书玛拉基书马太福音马可福音路加福音约翰福音使徒行传罗马书哥林多前书哥林多后书加拉太书以弗所书腓立比书歌罗西书帖撒罗尼迦前书帖撒罗尼迦后书提摩太前书提摩太后书提多书腓利门书希伯来书雅各书彼得前书彼得后书约翰一书约翰二书约翰三书犹大书启示录:  传道书新旧约新约旧约创世记出埃及记利未记民数记申命记约书亚记士师记路得记撒母耳记上撒母耳记下列王纪上列王纪下历代志上历代志下以斯拉记尼希米记以斯帖记约伯记诗篇箴言传道书雅歌以赛亚书耶利米书耶利米哀歌以西结书但以理书何西阿书约珥书阿摩司书俄巴底亚书约拿书弥迦书那鸿书哈巴谷书西番雅书哈该书撒迦利亚书玛拉基书马太福音马可福音路加福音约翰福音使徒行传罗马书哥林多前书哥林多后书加拉太书以弗所书腓立比书歌罗西书帖撒罗尼迦前书帖撒罗尼迦后书提摩太前书提摩太后书提多书腓利门书希伯来书雅各书彼得前书彼得后书约翰一书约翰二书约翰三书犹大书启示录 隐藏英文 字体:小中大超大上一章 下一章 转到第章 旧约--传道书(Ecclesiastes)--第3章(本篇共有12章) 3:1凡事都有定期,天下万务都有定时。

Thereisatimeforeverything,andaseasonforeveryactivityunderheaven: 3:2生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;atimetobebornandatimetodie,atimetoplantandatimetouproot, 3:3杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;atimetokillandatimetoheal,atimetoteardownandatimetobuild, 3:4哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;atimetoweepandatimetolaugh,atimetomournandatimetodance, 3:5抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;atimetoscatterstonesandatimetogatherthem,atimetoembraceandatimetorefrain, 3:6寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;atimetosearchandatimetogiveup,atimetokeepandatimetothrowaway, 3:7撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;atimetotearandatimetomend,atimetobesilentandatimetospeak, 3:8喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。

atimetoloveandatimetohate,atimeforwarandatimeforpeace. 3:9这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?Whatdoestheworkergainfromhistoil? 3:10我见神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。

IhaveseentheburdenGodhaslaidonmen. 3:11神造万物,各按其时成为美好,又将永生安置在世人心里(“永生”原文作“永远”)。

然而神从始至终的作为,人不能参透。

Hehasmadeeverythingbeautifulinitstime.Hehasalsoseteternityintheheartsofmen;yettheycannotfathomwhatGodhasdonefrombeginningtoend. 3:12我知道世人,莫强如终身喜乐行善,Iknowthatthereisnothingbetterformenthantobehappyanddogoodwhiletheylive. 3:13并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是神的恩赐。

Thateveryonemayeatanddrink,andfindsatisfactioninallhistoil--thisisthegiftofGod. 3:14我知道神一切所作的都必永存,无所增添,无所减少。

神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。

IknowthateverythingGoddoeswillendureforever;nothingcanbeaddedtoitandnothingtakenfromit.Goddoesitsothatmenwillreverehim. 3:15现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且神使已过的事重新再来(或作“并且神再寻回已过的事”)。

Whateverishasalreadybeen,andwhatwillbehasbeenbefore;andGodwillcallthepasttoaccount. 3:16我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。

AndIsawsomethingelseunderthesun:Intheplaceofjudgment--wickednesswasthere,intheplaceofjustice--wickednesswasthere. 3:17我心里说:神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。

Ithoughtinmyheart,"Godwillbringtojudgmentboththerighteousandthewicked,fortherewillbeatimeforeveryactivity,atimeforeverydeed." 3:18我心里说:这乃为世人的缘故,是神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。

Ialsothought,"Asformen,Godteststhemsothattheymayseethattheyareliketheanimals. 3:19因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。

人不能强于兽,都是虚空。

Man'sfateislikethatoftheanimals;thesamefateawaitsthemboth:Asonedies,sodiestheother.Allhavethesamebreath;manhasnoadvantageovertheanimal.Everythingismeaningless. 3:20都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。

Allgotothesameplace;allcomefromdust,andtodustallreturn. 3:21谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?Whoknowsifthespiritofmanrisesupwardandifthespiritoftheanimalgoesdownintotheearth?" 3:22故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的份;他身后的事,谁能使他回来得见呢?SoIsawthatthereisnothingbetterforamanthantoenjoyhiswork,becausethatishislot.Forwhocanbringhimtoseewhatwillhappenafterhim? 关注本站微信公众号请在微信的添加朋友中点击公众号,搜索:jidujiaocom本站可使用键盘方向键快速翻页:按左箭头查看上一章,按右箭头查看下一章 00:00 00:00



請為這篇文章評分?