當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說- 今周刊
文章推薦指數: 80 %
除了"I'm sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad ... 在今天看見明天 × 當親友過世時,英文除了"R.I
延伸文章資訊
- 1當親友過世時,英文除了"R.I.P"...10種慰問的英文這樣說- 今周刊
除了"I'm sorry to hear about that."英文裡經常會用"loss"、"sad ...
- 2過世英文,過世的英語翻譯,過世英文怎麽說,英文解釋例句和用法
過世英文翻譯:[ guòshì ] die…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋過世英文怎麽說,怎麽用英語翻譯過世,過世的英語例句用法和解釋。
- 3當親友過世時,英文除了”RIP”...10種慰問的英文這樣說-戒掉爛英文
除了"I‘m sorry to hear about that."英文裡經常會用"
- 4常見英文錯誤:Her dad was dead three years ago. 她父親三年 ...
才是正確說法英文裡對於死亡也有類似中文裡「過世」、「往生」等較委婉的說法就是用pass away 這個片語(口語上有時也只說pass ) 所以也可以 ...
- 5英文表達「死亡」的說法有哪些? - FunDay
1. die (v.) 死,表達死亡最常見也最直接的一種用法。 例:The old lady died of a heart attack. (這名老婦人死於心臟病發。) 2. pass awa...