「清明節」、「掃墓」的英文怎麼說?(清明節相關英文)
文章推薦指數: 80 %
「清明節」的英文說法叫Tomb Sweeping Day 字面上的意思就是「掃墓節」 ( tomb [tum] 是墳墓,sweep [swip] 是動詞「掃」) 但若要說到清明節所做的事 ...
登入|加入會員!
想向Sammy老師學好英文嗎?請到我們的官網首頁登記免費試聽或程度測試哦!www.teachersammy.com
有任何問題也歡迎大家在本網站註冊成為會員後留言!
Sammy老師官網首頁
部落格
目錄索引
「清明節」、「掃墓」的英文怎麼說?(清明節相關英文)
進階搜尋
「清明節」、「掃墓」的英文怎麼說?(清明節相關英文)
2015/04/0318:26
Sammy老師
分類:英文字彙片語
「清明節」的英文說法叫TombSweepingDay
字面上的意思就是「掃墓節」
(tomb[tum]是墳墓,sweep[swip]是動詞「掃」)
但若要說到清明節所做的事,大部份的人其實都不是真的去「掃墳墓」sweeptombs
而是去先人墓地進行整理、向他們致敬問候、擺放祭品、焚燒紙錢等
「整理墓地」可以說cleanup/tidyupthegravesite
「上墳」可以說payone’srespectsat某人的gravesite
「焚燒紙錢」是burnjosspaper/burnghostmoney
「燒香」是burnincense
「祭品」則是foodofferings
「磕頭」一詞已和港式飲茶的dim-sum一樣變成廣東話進入英文的外來語
它就叫kowtow[ˋkaʊˋtaʊ]
我們來造些句:
OnTombSweepingDay,alotofChinesepeoplewouldvisittheirancestors’andfamilymembers’gravestopaytheirrespects.
(在清明節這天,許多中國人都會到祖先或家人的墳墓上墳。
)
Ourwholefamilyisgoingsouthtopayourrespectsatourgrandparents’gravesite.
(我們全家人要去南部為祖父母上墳。
)
Weareallgoingtohelptidyupthegravesite.
(我們全部的人都會幫忙整理墓地。
)
SomeoftheTombSweepingDaycustomsincludeburningghostmoneyandpresentingfoodofferings.
(清明節的習俗包括燒紙錢和提供祭品。
)
Atthegravesite,wepayourrespectsbybowingorkowtowing.
(我們以鞠躬或磕頭的方式在先人墳前致敬。
)
回應
請登入帳號以留言
上一頁:Heisripped.是什麼意思?
下一頁:「透氣」的英文怎麼說?
©Copyright2008-2021,TeacherSammy.AllRightsReserved.
延伸文章資訊
- 1重陽節英文」?介紹中華傳統節慶必備單字! - 菲律賓遊學
對華人來說,清明節可說是一年一度重要的日子,為紀念已故祖先,而有了清明祭祖這個傳統文化,那麼英文怎麼說呢? Tomb Sweeping Day. 清明節時我們的傳統 ...
- 2重陽掃墓英文的推薦與評價,FACEBOOK - 民俗習俗知識家
對華人來說,清明節可說是一年一度重要的日子,為紀念已故祖先,而有了清明祭祖這個傳統文化,那麼英文怎麼說呢? Tomb Sweeping Day. 清明節時我們的傳統習俗是要掃祖先的 ...
- 3端午節、清明節英文怎麼說?所有節慶英文一次告訴你! - Engoo
- 4Pat Pat English - 【#特備節目】 「重陽節」英文係咩? 在香港
我們會在重陽節拜祭先人,英文的説法你又知多少? 其實Double Ninth Festival 才是重陽節的正式英文叫法。重陽節定於每年農曆九月初九 ...
- 5【清明節英文】怎麼說呢?台灣的重陽節英文是什麼? - 欣傳媒
1.Tomb Sweeping Day 清明節. It often rains on Tomb Sweeping Day. · 2.offerings 祭品 · 3.Taiwanese popi...