商用英文書信”請知悉”的說法| Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃Yahoo奇摩知識+將於2021年5月4日(美國東部時間)終止服務。
自2021年4月20日(美國東部時間)起,Yahoo奇摩知識+網站將會轉為唯讀模式。
其他Yahoo奇摩產品與服務或您的Yahoo奇摩帳號都不會受影響。
如需關於Yahoo奇摩知識+停止服務以及下載您個人資料的資訊,請參
延伸文章資訊
- 1請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ... - 今周刊
注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that this bill ...
- 2"请注意"的英文,用please note还是please notice? - Will的美语课
- 3請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ...
有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛,太常看見,久而久之就以為是對的了。來看幾個常見的例子:1.沒有"Please ...
- 4大英國辦公室小職員 - Facebook
[辦公室英文] Please be mindful 請留意/請留心 寫email時有時候要提醒某個注意事項,我通常都用Please be aware XXXXXXX. 那天看同事用了Please...
- 5寫英文mail時,「請注意」別再用"Please ... - Cheers雜誌
注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that this bill ...