53 文言本上古日常用語 - 古漢語的活化石

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

今之文言皆古之口語,何以見得?甌駱語中存留有大批所謂文言,而俱以口語之形式呈現,茍非求出其漢字之正確寫法,誠不易知其本來面目,一旦揭出某句即文言之 ... 古漢語的活化石 跳到主文 歡迎光臨潛龍在痞客邦的小天地 部落格全站分類:圖文創作 相簿 部落格 留言 名片 May14Thu200916:06 53文言本上古日常用語    今之文言皆古之口語,何以見得?甌駱語中存留有大批所謂文言,而俱以口語之形式呈現,茍非求出其漢字之正確寫法,誠不易知其本來面目,一旦揭出某句即文言之某句,聞之者罔不怳然驚訝不置,甌駱話在這方面展現出無可倫比的魅力,不愧為中國語文的活化石。

   :「烏有先生者,烏有此事也。

註:徐廣曰:烏一作惡。

」:「烏,何也。

」:「烏,安也。

」:「安之於焉,猶何之於曷,音別義通。

」甌駱語保留文言形態,謂烏有曰「曷有」,謂焉知曰「曷知」,兩處之曷皆讀如「惡」。

又,:「曷,盍也。

」:「盍或作蓋。

」:「盍,又音溉義同。

」:「盍各言爾志?註:何不也。

」甌駱話以「盍不」反較「何不」顯得通俗!:「豈,安也,焉也。

」豈音起又音慨,甌駱話謂「豈有」仍有二種讀法,而以豈音慨者存於日常口語之中。

   蘇軾:「也無風語也無晴。

」也與亦通,今國語白話不曰也無,而云「也沒有」,甌駱話則照舊謂「也無」。

「為探看木犀花開也未」:這個時候的「也未」相當於「抑未」,甌駱話「開也未」是「開了沒?」的意思,若單稱「也未」是「依然還沒有」的意思,若與抑合稱「抑也未」,則是「或者還沒有」的意思。

:「足以顯卿未?」這個時候的「未」字,相當於國語疑問句中的「嗎」,甌駱語謂「好了沒?」、「來了沒?」仍保留文言形態曰「好未?」、「來未?」。

「未曾」是「還沒有過」的意思,在國語中已經有文言的意味,甌駱話「未曾」相當於「也未」,但通常不使用於語尾;又,尚有一奇特結構即「未曾未」,有加強語氣的效果,但仍然是「未曾」的意思。

更奇特的是「不免」取決於「不」的發音,才能夠確定「免」與否,這一點國語「好不尷尬」實「甚尷尬」亦有類似情形。

   現行國語白話不言「是否」、「知否」,而說「是不是」、「知道嗎」,甌駱話不止沒這麼麻煩,甚至於「是否」、「是不」等,還有簡化成一音的趨勢。

:「曾子曰:『吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?』」這個時候「乎」之意義接近「否」,但以作為「嗎」解釋較為恰當,甌駱話謂「好嗎?」、「痛嗎?」曰「好乎?」、「疼乎?」    :「孝弟也者,其為人之本與?註:與同歟。

禮尚謙,故以疑詞作結。

」甌駱話「不認真則考不著歟!」、「而第不認真歟!」,「歟」字變成語尾助詞,已失去疑詞的功能。

同篇─「可謂好學也已!」,「已」字意義接近「歟」,但多了「矣」的意味,甌駱話「有認真則考會著已!」、「而第不認真已!」,國語已無這樣的語法。

:「舉卻阿堵物。

」甌駱話表達「也就是」或「然而」,合而、第二音讀如「阿堵」;又,:「傳神寫照,盡在阿堵中。

」此處的阿堵猶云「那個」,語言一時找不到適切文字,援用他字以濟急的現象,並不自今日始,如::「無桐好逸。

」桐又音通,義即不可或不得,然班固:「天期乘祚,受爵漢中。

」「中」字古東韻,中又讀作得,:「師氏掌國中失之事。

註:故書中為得,陸德明云「中」杜音「得」。

」又,俚語以不可為不中,蕭參希引:「無能為役。

杜預註:不中為之役使。

」甌駱語雖也有「不中用」之詞句,惟「無桐」實即甌駱話「不中」之誤!    :「漢(蜀)主聞飛營都督有表,曰:『噫,飛死矣!』」甌駱語「死矣!」、「去矣!」雖也有「死了!」、「去了!」的用法,但「了」若讀如「瞭」,即是一般人所說的「文言讀法」。

縱貫線火車上的播音服務,凡某某站即將到了之前,操國語的播音說某某站「到了!」,操客家話的播音說「俾到咧!」,操甌駱話的說「俾矣!」,以甌駱話最為古典。

:「爾有母遺,繄我獨無?註:繄,語助詞。

」「繄」義猶「惟」與「而」,:「六經「惟」、「維」、「唯」三字皆通,作語辭。

」:「唯,諾也。

」:「惟,有也。

」:「必慎唯諾。

釋文:父召無諾,唯而起。

」甌駱語大體上仍能區別這兩種用法。

   甌駱話「荷(ㄏㄚ上平)諾(ㄋㄚ\)蔑倒」即「承擔不起」的意思,:「其子弗克負荷。

註:荷:擔也。

」又,怨怒聲,:「梁武帝口苦,索蜜不得,再曰荷荷。

」甌駱話應答叫喚時曰「荷!(ㄏㄚ/)」,應承對方言語時曰「荷!(ㄏㄛ上去)」,表示同意時曰「荷!(ㄏㄧㄛ上去)」或「荷諾!(ㄏㄝ上去ㄋㄛ上去)」,怒聲及承諾之「荷」,每易為「好」所混。

:「莫敢不諾。

箋:應辭也。

」:「諾,答也。

」:「諾,應聲。

」:「大師曰諾。

疏:承領之辭也。

」:「以言許人曰諾。

」:「喏,古文諾字。

」:「喏,俗言唱喏。

」:「子發曰喏,不問其詞而遣之。

」甌駱話承領許諾亦作「喏」而音「荷(ㄏㄛ上去)」、應答叫喚時雖曰「何」而音「ㄋㄚ\」,或「若(ㄋㄚ)何(ㄏㄨㄝ上去)」,「若何」是為「荷諾」倒裝,此唯有從複音語的角度才能理解。

:「喏,敬言。

」,甌駱話「若何」義猶「怎麼回事?」,已無敬言意味。

發語辭的曰若,即日語的、甌駱語的ㄏㄧㄣ入聲ㄌㄜ下去;「以言許人」的「諾」,甌駱話又從「荷」得音。

   「若何」演變而為「奈何」,奈同柰,:「柰,那也,柰、那通。

」:「那,何也。

又,音哪,俗言那事。

」又,多也,:「受福不那。

」:「   ,音難、音那,義並同。

」:「通作灘。

」單同難,:「,黏著也;,不密也;,不解也。

」、、一音之轉,倒裝為嘮叨、蹓躂、踜蹬、浪蕩、伶仃、溜丟、邋遢等,分化出多、那或單、難二音,甌駱話又謂「不僅ㄇ上去ㄋㄚ下去」曰「不啻(單)ㄇ上去ㄉㄧㄚ下平」、形容「僅僅」曰「僅爾(簡單)ㄍㄢ下去ㄋㄚ下去」單俱又音近難,故又把「無奈何」讀作「無ㄉㄚ上上ㄨㄚ下上」,而「告訴乃(ㄉㄚ)論」、「無乃(ㄉㄝ)愚乎」皆今甌駱之白話也。

:「,輞也。

」單同罔,:「妄,罔也,誕也。

」「妄,罔也,誕也。

」:「妄,無也。

」:「妄,亂也。

」訛誕、誣誕、妄誕、謾誕一音之轉,分化出罔、單二音,謾誕音訛為名堂,甌駱話謂「出點子」曰「生妄誕」,謂「搞甚麼名堂?」曰「錉甚妄?」。

單加虫為蟬、加戈為戰,單又與善通,單于曰善于,:「惠王曰:『善!寡人聽子。

』。

」此處「善」甌駱話又音近戰曰ㄗㄢ\。

   「共伊做親情」這句文言意味十足的辭句,以甌駱語道來,無須改變一字,完全是白話口吻。

甌駱話謂「敢焉爾?」曰「ㄍㄚㄇㄢㄋㄝ」或「ㄍㄚㄇㄢㄋㄧ」,絲毫不覺彆扭,:「爾母從從爾,爾毋扈扈爾。

註:爾,語詞。

」甌駱話亦有類似用法,謂「慢慢的」曰「款款爾(ㄎㄨㄚㄎㄨㄚㄚ\)」,:「爾,又乃禮切音禰,本作濔。

」:「義與爾同。

」「爾」亦應詞,古詩:「焦仲卿妻作諾諾復爾爾。

」女媧倒裝為甌駱,分化出你、我或爾、諾兩組音。

「爾」通作「耳」,又常與「耳」疊句,:「中行說輒曰-----則候秋孰,以騎馳蹂而稼穡耳。

」:「與父老約法三章耳。

」:「聊復焉耳。

」:「夫銘者壹稱,而上下皆得焉耳矣!」「爾」又同「邇」,近也,故又有「而已」之義,肆長:「實相近者,相爾也。

註:爾亦近也。

」甌駱話謂「如此而已」曰「焉爾耳(ㄢㄋㄝㄋㄧㄚv)」,謂「造成這樣的結果」曰「遂焉爾(ㄉㄜ上去ㄢㄋㄝ)」。

:「然,如是也。

」「若畜牲然」的「若」義同「然」,甌駱話前者音「ㄋㄚ\」,後者音「ㄋㄝ上去」。

:「人又音然。

」甌駱話「忝然(ㄊㄢ上平ㄌㄤ下去)在作人」的「然」則與「儂」同音。

   今通用之「呢」由「爾」演變而來,表示確定,表示疑問,則是由「耶」演變而來,甌駱話用之於疑問句,卻有似國語「嗎」,如「來了嗎?」甌駱話曰「來矣耶?(ㄌㄞvㄚ下去ㄋㄧ下去)」;日語謂「乃是耶?」曰「?」,謂「乃爾耶?」曰「?」。

古籍中「你」、「我」均僅有單數而無複數,甌駱話並不如國語以「吾儕」、「汝等」、「你們」、「我們」、「咱們」等表多數,而由「吾」變化為「元」表示「我們」,又由「」變化為「」表示「你們」,而謂「咱們」曰「」。

:「其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾!」黃淵靜譯第四章.吐谷渾:「後乃夷為回紇屬國,徙於漠北云。

」人云亦云之「云」,甌駱語音ㄍ工,云音近暈,暈義同眩,眩去目加魚為,暈去日為軍,甌駱語軍音近,而:「鄆,又音云義同。

」。

文言用語在甌駱話中「哉」字較為少用,但並非絕對不用,如「佳哉」意味僥倖、「常哉」意味時常;今人不置可否曰「隨便」,甌駱語則曰「請裁」;他如謂小心曰「細膩」、謂用心曰「斟酌」、謂商量曰「參詳」、謂或許曰「還須」等例不勝舉,皆既文且雅,謂甌駱語有文、白兩種讀音者可以休矣!    膾炙人口的「不食嗟來食」故事中的「嗟!來食。

」之「嗟!」,以甌駱話來唸,乃是極其平常的「ㄉㄚ上去!」仍然充滿了輕蔑不屑的意味,尤其是請對方吃東西時,使用這種語氣更要不得。

然而,何以「嗟」國語音ㄐㄧㄝ,與甌駱話無論聲母或韻母俱不相乎?此乃上古人本操複音語之明證也!一般所謂「不可分割的聯綿語」事實上即是古複音語之遺痕,今人謂「流涎」曰「流口水」,而甌駱話則曰「流嘴濡」或「流濡唾」。

甌駱話「濡」音「糯」,而謂「糯」曰「秫」音近「濡」,國語與甌駱語實常相表裏,溜丟、嘮叨、浪蕩、踜蹬、落拓、邋遢等分化出糯、唾二音,而兩者各保留一音;蕭條、、躞蹀、蹉跎等則分化出「嗟」之二音。

   「置身度外」以甌駱話讀來,與「置身在外」並無多大差別,在、載同音,載又通作戴,戴則音近度,古音「在」音近「度」故也。

「在」音近「宅」,:「宅或作度。

」此所以甌駱話又謂「宅」音近「度」曰「ㄉㄠ」也。

「嫡」去女加手為「摘」,摘音近哲,所謂的「哲嗣」實乃「嫡嗣」之誤,此古今語音發生變化,因而滋生出新名詞也。

「嫡」去女加綽為「適」,嫡音近氐、適音近氏,甌駱話形容「剛剛」的「適才(ㄉㄨㄐㄧㄚ下去)」之「適」音近「氐」,此古複音語之遺痕也。

「居功厥偉」、「舉國歡騰」似文言矣!甌駱話「厥(ㄍㄞ上上)好」、「厥微」等卻依然存活於日常生活口語中,今甌駱話猶謂「整個國家」曰「舉(ㄍㄨㄧ)國」。

由「及伊出閣之日」的「及(ㄍㄠ上上)」,可知其與甌駱話「格」字同源;「彌(ㄋㄚ上上)覺可貴」的「彌」實與甌駱話「愈」字同源。

「因仍(ㄨㄣ下去ㄋㄚ下去)沒變」文言味道十足,但實實在在是甌駱話的白話口語;「岌岌(ㄍㄧ工)可危」的「岌岌」亦然。

「倏亡(ㄙㄨㄧ下去万ㄜ下平)去」、「迨(ㄉㄨㄝ上去)蔑著」等文言句型,皆猶存活於甌駱話日常生活口語中。

國語中亦不乏仍有文言通行的例子,如「心不在焉」、「可憐兮兮」等,若連同成語及諸子百家之言,則不可勝數矣!甌駱話中竟也有「慘兮兮」的說法呢! 按:吾人今日所見詰屈聱牙之先秦古文,並非即是當時人  之口語,生恐有人產生誤會,特地在此聲明!本文所提  出的主旨,乃是說明文言文中的字句,有許多仍存活  在當今的語言中,但並不包括一篇文章中、一個段落  中,字句與字句間的組合。

古時由於書寫工具的種種  困難與不便,文字的精簡乃成為必要,在毛筆與紙張  尚未發明以前尤其如此,這是文言文之形成最主要的  理由,也是漢語之所以成為舉世惟一的單音語,最主  要的原因之一。

上古華人之語言型態,視今日蒙藏之  語言而可知;時至今日,吾人於日常生活中所保存的  複音語詞仍然不少,特一般人不自知耳。

       吾人今日「仍然」哴哴上口的──自然、當然、必 然、定然、忽然、突然、果然、悠然、公然、天然、徒 然、儼然、寂然、依然、固然、宛然、盡然、皆然、不 然、誠然、確然、爽然、顯然、已然、未然、悄然、索 然、盎然、或然、怡然、啞然、猛然、油然、淡然、嫣 然、皎然、恍然、肅然、燦然、猶然、井然、勃然、毅 然、決然、了然、竟然、陶然、赫然、既然、躍然、欣 然、枉然、竦然、隱然、斷然、幡然、猝然、頓然、縱 然、使然、赧然、慘然、翩然、慨然、欠然、煥然、晏 然、安然、憀然、杳然、該然、譁然、哄然、純然、亦 然、信然、黯然、潸然、坦然、陡然、轟然、鏗然、戛 然、嗒然、泰然、偶然、頹然、憮然、倏然、惝然、倓 然、撻然、藹然、褎然、悵然、鎗然、闖然、璆然、罄 然、蘧然、蹴然、超然、騫然、雖然、訢然、黟然、逌 然、愕然、巍然、蔚然、軒然、聳然、泫然、洵然、翕 然、翛然、薰然、蕭然、屹然、傲然、岸然、怫然、罕 然、悍然、謋然、艴然、豁然、砉然、浩然、渙然、貿 然、茫然、繆然、漠然、驀然、默然、木然、龐然、怦 然、漂然、沛然、喟然、衎然、傀然、廓然、巋然、塊 然、昭然、較然、卒然、截然、愀然、戄然、撟然、迥 然、居然、皭然、孑然、辴然、惘然、窅然、裸然、嘿 然、犁然、苶然、涊然、奕然、渾然、騷然、其然、全 然、所以然、以為然等等非上古日常用語乎? 全站熱搜 創作者介紹 潛龍 古漢語的活化石 潛龍發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:不設分類個人分類:目次50~59此分類上一篇:54福祿、西皮、亂彈、雜唸 此分類下一篇:52窳劣駁雜 上一篇:54福祿、西皮、亂彈、雜唸 下一篇:52窳劣駁雜 歷史上的今天 2009:關於作者 2009:前言 2009:目次 2009:00自序 2009:01「儂」即「人」聲之轉 2009:02俚俗人名漫談 2009:03「招牌」用字改錯 2009:04洗盡鉛華 2009:05貍貓換太子 2009:06「冰人」溯源 2009:07「兒化韻」與「ㄚ語尾」 2009:08也談「反切語」 2009:09方言「由音生義」舉例(一) 2009:10方言「由音生義」舉例(二) 2009:11論「東山再起」兼及「汝南月旦」 2009:12「呀然」讀音早有定論 2009:13宮商角徵羽 2009:14閩南語「子」字的讀音 2009:15閩南語「阮」字的讀音 2009:16閩南語「云」字的音與義 2009:17閩南語中的人稱代名詞 2009:18甌駱話精蘊 2009:19甌駱話的特點 2009:20備用 2009:20閩南方言文白異讀的真諦 2009:21「嘛」不等於「也」! 2009:22掖種?釋種;繹種! 2009:23由「个」字說起 2009:24「鳥松」與「鳥榕」 2009:25「無彩」的真正源頭 2009:26去「蘇州」賣鴨卵 2009:27「囝」、「囡」與「兒」、「嬰」 2009:28「憨」有別於「愚」 2009:29「海翁」與「海鯨」 2009:30備用 2009:30甌駱話「鯨」的讀音 2009:31「查甫」與「查某」 2009:32閩南語中「夫」與「妻」的稱謂 2009:33「養牲室」的指謂 2009:34不是人住的「厝」 2009:35「石」探源 2009:36「石珠」乃「石礩」之誤 2009:37扑折手骨起倒勇 2009:38上帝爺博輸筊─當龜 2009:39「Q」的漢字怎麼寫? 2009:40「英語式閩南語」趣談 2009:41「兀ㄠv」的用字知多少 2009:42「ㄆㄞ\」的用字知多少 2009:43談「彙音寶鑑」裏的「」字 2009:44談「若」字的讀音 2009:45「曰若」與「月日」 2009:46微蝨、蝨微、目、目 2009:47嘉南平洋童謠─火車 2009:48閩南語童謠三首 2009:49慈母逗幼兒之閩南語俳調二首 2009:50備用 2009:50恒春民謠─「思雙居」? 2009:51撞(檯)球術語淺談 2009:52窳劣駁雜 2009:54福祿、西皮、亂彈、雜唸 2009:55鴨霸?壓霸?亞霸;惡霸! 2009:56走馬瀨與小水獺 2009:57「鯉」字的另一讀音 2009:58大嚨喉吭 2009:59鬼谷子與鬼臾區 2009:60備用 2009:60「種牛痘」與「出水珠」 2009:61閩南語「艾」音「熊」之謎 2009:62釋閩南語「鸞鳥」 2009:63追溯源頭話「詡讕」 2009:64正宗話「讕」 2009:65「複音語」概說 2009:66點出「複聲母」說的盲點 2009:67欺公禍亂 2009:68「阿某」不適宜自稱 2009:69威權時代尚未過去 2009:69_「纍橙」與「兒(龍)眼」 2009:70診斷出「台獨」的病源 2009:71更深一層的思維 2009:72對中共政權的定位 2009:73當前母語教育之缺失 2009:74注音符號與羅馬拼音的比較 2009:75連雅堂先生對鄉土語文的功與過 2009:76甌駱語一十五聲讀音 2009:77甌駱話四十五韻讀音 2009:78誤打誤撞 2009:79蘋婆、枇杷、破布子 2009:79_「」的多種讀法、用法 2009:80「義」字的幾個不當用法 2009:81「洗錢」與「A錢」 2009:82「文言」本上古日常用語 2009:83中、英語文孰優孰劣? 2009:84蘋婆、枇杷、Papaya、破布子 2009:85「洗錢」與「A錢」 2009:86「文言」本上古日常用語(二) 2009:87直接植入閩南語中的國語例舉 2009:88「嗆」不出聲來! 2009:89「纍橙」與「兒(龍)眼」 ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]2022年度農曆春節期間服務公告[公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告 活動快報 潮Way台南大富翁 最新潮、最有話題的「潮Way台南」指南,擁有網友推... 看更多活動好康 我的好友 熱門文章 文章分類 00備用(4)前言、序與總目錄(4)目次01~09(9)目次10~19(10)目次20~29(10)目次30~39(10)目次40~49(10)目次50~59(10)目次60~69(11)目次70~79(11)目次80~89(10)目次90~99(10)目次100~110(11) 最新文章 最新留言 動態訂閱 文章精選 文章精選 2014二月(21) 2009五月(99) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?