規矩點;打起精神pull yourself together | | EnglishOK 中學英閱誌
文章推薦指數: 80 %
規矩點;打起精神pull yourself together · 喂!振作點!Kristin Steward 跟Robert Pattinson(暮光之城男女主角)分手也不是什麼世界末日。
· 我說真的,我 ...
點閱次數:
2,608
(PhotobyKeiraBurtonfromPexels)
動詞片語
相似詞behaveyourself
搭配詞composure/upbringing/demeanor/conduct/manner
【單詞解析】
規矩點!的英文怎麼說,要看說的人跟被說的人之間的關係而定。
倘若是父母對年幼兒女,父母一方可用「behaveyourself」但如果是平輩朋友,看到對方瘋瘋癲癲想要出面糾正一下,就得用「pullyourselftogether」為什麼有這種差別呢?因為每個人的behavior「行為」,一般認為是幼年成長期就應該定型的。
如果一個二十幾歲的人言語粗魯無禮,做事不知進退,doesn’tknowhowtoconducthimself,那一定是家庭教育(upbringing)有問題。
於是比較注重教育的家庭為了避免以後被輕看,都會在孩子還小時把基本禮儀(basicmanner)建立好。
而behaveyourself這個詞,就是小孩子經常聽到父母對自己說的。
所以如果你不是人家的親生父母,就不太好叫人behaveyourself,聽起來好像自以為是,會惹人厭。
另一個可以用behaveyourself的地方,是你養的寵物,家裡來客人過份興奮,你可以往牠頭上一拍,威嚴十足地說:「阿福!Behaveyourself!」這時若說「pullyourselftogether」就反而不太對囉。
另一方面,pullyourselftogether的意思也有:要振作阿!打起精神來呀!要像個樣子!是比較不傷感情而被廣泛使用的詞,看到身邊的人無精打采時可以說這句話來為他打氣。
【例句】
喂!振作點!KristinSteward跟RobertPattinson(暮光之城男女主角)分手也不是什麼世界末日。
Hey,pullyourselftogether,KristinStewardandRobertPattinsonbreakingupisnottheendoftheworld.
我說真的,我真得好好振作起來徹底戒吃零食。
Iamtellingyou,Iseriouslyneedtopullmyselftogetherandstopeatingjunkfood.
艾倫,如果你不立刻規矩點,回家事情就大條了。
我已經警告過你了。
Aaron,ifyoudon’tbehaveyourselfrightaway,therewillbedireconsequenceswhenwegethome.Consideryourselfwarned.
Prev規律地regularly
Next設施facilities
高中生應該具備什麼樣的能力? 108課綱的核心素養是什麼?
老師該如何培養學生所謂的核心素養?
看師大附中英語科老師吳詩綺談「高中生應該具備的能力」!
TAGSLexile
TOEFL
TOEFLJunior
TOEFLPrimary
TOEIC
TOEICBridge
中學托福
出國
出國留學
升大學
台大
單字
國中會考
國際志工
國際溝通
國際職場
多益
多益普及測驗
多益測驗
大學
大學排行
學測
情境圖解
托福
新冠肺炎
留學
美國
英文
英文學習
英文能力
英語
英語力
英語口說
英語學習
英語教育
英語溝通
英語能力
親子共學
親子共讀
語言學習
語言能力
閱讀
面試
高中
高中生
延伸文章資訊
- 1規矩點;打起精神pull yourself together | | EnglishOK 中學英閱誌
規矩點;打起精神pull yourself together · 喂!振作點!Kristin Steward 跟Robert Pattinson(暮光之城男女主角)分手也不是什麼世界末日。 · ...
- 2PULL YOURSELF TOGETHER在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
pull yourself together的意思、解釋及翻譯:1. to become calm and behave normally again after being angry or ...
- 3pull oneself together 振作起來;鎮定下來 - 英倫翻譯社 ...
pull 的意思是拉,而這個拉的動作通常是指把某物體朝自己所在方向拖拉的意思,我們可以想像一個人遭受打擊後,一時處於失魂落魄或情緒化的狀態,這時就 ...
- 4"put yourself together" 和"pull yourself together " 的差別在哪裡?
Pulling yourself together is more about your emotions/situation. ... not a stranger) might tell t...
- 5pull yourself together中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
pull yourself together翻譯:控制自己的情緒,冷靜下來。了解更多。