Please don't bother. - 英倫翻譯社/ Trsmaster - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
客人回答No, thank you. Please don´t bother. 等於說「謝謝,不要麻煩了。
」 Bother解作「費力(做一些事)」,多用於否定句,例如:Don´t bother to ...
英倫翻譯社/Trsmaster
跳到主文
專業服務範圍包括:高品質筆譯、口譯、移民留學公證、認證、多媒體翻譯等
電話:02-2836-8989
E-MAIL:[email protected]
網站:http://www.trsmaster.com/
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Aug29Fri201414:56
Pleasedon'tbother.
英倫翻譯圖文摘自http://www.appledaily.com.tw/index/englishlearning
相信每一個人都也遇過一個掃興的經驗,就是在錯的時間去到人家裡。
人家已吃完晚飯,連碗都洗乾淨了;或是吃飯吃到一半,但根本沒有準備你的份兒,但是主人見你一場來到就要為你再準備一份晚餐,這時候,你就要趕快很客氣地說:「請不用麻煩了。
」
對話
A:ShallIgetyousomethingtodrink?
甲:我拿點東西給你喝好不好?
B:Oh,no.Pleasedon´tbother.Iwon´ttakelong.
乙:噢,不用了,不要麻煩,我不會逗留太久的。
A:Howaboutacupofcoffee?Iwasjustgettingmyselfsome.
甲:喝一杯咖啡怎樣?我正準備要喝一些。
B:OK.Thanks.I´lljoinyou,then.
乙:好吧,謝謝。
那我就跟你一起喝。
如果主人熱情地要為你準備晚餐,而你又真的餓壞了,那時候你就可以說:"Onlyifit´snotabother." 就是「希望不會太麻煩你。
」所以有時候我們到別人的家拜訪,你擔心會妨礙到別人做事,你可以說:"IhopeI´mnotdisturbingyou."或是"IhopeI´mnotbotheringyou."「我希望沒有打擾你們。
」
"Shall和Bother"
Shall、will都可解作「將會」。
從前shall須和第一人稱代名詞I、we連用,而will則和you、he、she、they等連用;今天will卻幾乎取代了shall。
「我下星期會去紐約。
」一語,可譯做IwillgotoNewYorknextweek.,很少說shallgo了。
然則朋友來訪,你可不可以說:"WillIgetyousomethingtodrink?"(拿些東西給你喝好嗎?)而不說:"ShallI......?"
答案是:不可以。
要徵求人家意見,現代英語常用shall字發問,不可用will,第一、三人稱(I、we、he、they等)都如此,例如:(1)ShallImaketeaforyou?(我給你泡茶好嗎?)(2)Shallthemessengerwaitforareply?(信差要不要留下來等回音?)
這等於Doyouwantmetomaketeaforyou?和Doyouwantthemessengertowaitforareply?
此外,shall還會用於訓示、規定等,意思等於「必須」,第二、三人稱(you、he、they等)都如此,例如:Allstudentsshallbepresent.(所有學生都要出席。
)基督教的十誡也有Youshallnotkill.(不許殺人)等說法。
主人問ShallIgetyousomethingtodrink?客人回答No,thankyou.Pleasedon´tbother.等於說「謝謝,不要麻煩了。
」Bother解作「費力(做一些事)」,多用於否定句,例如:Don´tbothertoshutthewindow;itwon´train.(不用麻煩把窗關上,不會下雨的。
)口語還往往用bother表示不耐煩,例如:Oh,bother!(啊,真麻煩!)
全站熱搜
創作者介紹
英倫翻譯社
英倫翻譯社/Trsmaster
英倫翻譯社發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:不設分類個人分類:翻譯新聞、舊聞、趣聞此分類上一篇:Letmeshowyouaround.
此分類下一篇:Wouldyouliketositdown?
上一篇:Letmeshowyouaround.
下一篇:Wouldyouliketositdown?
歷史上的今天
2019:《中英對照讀新聞》TrumpCallstoAllowRussiatoJoinG7川普呼籲讓俄羅斯加入G7
2018:TomatoFight!丟到你滿身是番茄!
2017:羅馬假期(RomanHoliday),1953
2016:SwamiVivekananda(哲學家)
2014:Wouldyoulikesomethingtodrink?
2014:Wouldyouliketositdown?
2014:Letmeshowyouaround.
2014:Haveanicetrip.
2014:Thanksanyway.
2014:Thepleasureisallmine.
2014:Thankssomuchforeverything.
2014:Ihadagreattime.
2014:Wereallyenjoyedyourcompany.
2012:Givesomeonepuppydogeyes,meanmug
2012:Adog’sbreakfast/dinner
2012:Very能否修飾分詞形容詞的判斷法
2012:Scissors
2012:Plus
2012:Leave,let,leave(me)alone,let(me)alone
2012:Means
2012:Cannot,cannot,can’t/can,may(aux.)
2012:Partially,partly(advs.)
2012:Majority,plurality(nn.)
2012:Error,mistake(nn.)
2012:Q:在IfJohnwereagoodstudent,hewouldhavestudiedfortheexamyesterday.這條件句中,if子句和結果子句分別為與現在和過去事實相反,這樣對嗎?
2012:牛津線上字典新單字
2012:Fast,quick,rapid(adjs.)
2012:看新聞學英語:英國外交官將出席被殺海伍德的審判
2012:美國習慣用語第734講:takeone'swordforit
2012:看新聞學英語:在中國獲釋後台灣公民說話了
2012:小說:《傲慢與偏見》第10章
2012:小說:《傲慢與偏見》第9章
2012:小說:《傲慢與偏見》第8章
2012:小說:《傲慢與偏見》第7章
2012:蘋果切割GoogleMaps地圖服務大戰開打
2012:華爾街協調/WallStreetfranchiseeapologizesforabruptclosureofschools
2012:偉殷戰白襪/ChenWei-yinbattlesALCentralleadingWhiteSox
2012:CBS訪民視/CBSproducerarrivesinTaiwantolearnmoreaboutJeremyLin
2012:林益世延押/Formercabinetsecretary-generalseesdetentionextended
2012:國2016廝殺/EarlyspeculationforKMTpresidentialcandidatesturnstomunicipalitymayors
2012:中襲日大使/TiaoyutaiTensionsSpillOver
2012:郭台銘訪日/HonHailookstopartnerwithSharp,thoughatwhatprice
▲top
留言列表
發表留言
最新文章
文章分類
實用翻譯工具(466)翻譯新聞、舊聞、趣聞(2582)日文學習(3)外語專輯推薦(20)人才招募(1)關於英倫(7)未分類文章(1471)
最新留言
月曆
«
一月2022
»
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
文章精選
文章精選
2022一月(3)
2021十二月(14)
2021十一月(14)
2021十月(15)
2021九月(16)
2021八月(17)
2021七月(13)
2021六月(17)
2021五月(16)
2021四月(15)
2021三月(22)
2021二月(15)
2021一月(17)
2020十二月(23)
2020十一月(17)
2020十月(19)
2020九月(22)
2020八月(21)
2020七月(23)
2020六月(20)
2020五月(20)
2020四月(20)
2020三月(22)
2020二月(20)
2020一月(14)
2019十二月(19)
2019十一月(18)
2019十月(18)
2019九月(12)
2019八月(21)
2019七月(23)
2019六月(20)
2019五月(22)
2019四月(20)
2019三月(20)
2019二月(14)
2019一月(22)
2018十二月(20)
2018十一月(22)
2018十月(22)
2018九月(19)
2018八月(23)
2018七月(22)
2018六月(20)
2018五月(22)
2018四月(18)
2018三月(22)
2018二月(15)
2018一月(22)
2017十二月(22)
2017十一月(22)
2017十月(19)
2017九月(21)
2017八月(23)
2017七月(23)
2017六月(23)
2017五月(20)
2017四月(18)
2017三月(23)
2017二月(17)
2017一月(18)
2016十二月(22)
2016十一月(22)
2016十月(20)
2016九月(18)
2016八月(23)
2016七月(21)
2016六月(20)
2016五月(21)
2016四月(20)
2016三月(24)
2016二月(16)
2016一月(20)
2015十二月(23)
2015十一月(20)
2015十月(21)
2015九月(20)
2015八月(21)
2015七月(31)
2015六月(30)
2015五月(31)
2015四月(31)
2015三月(29)
2015二月(30)
2015一月(32)
2014十二月(32)
2014十一月(30)
2014十月(36)
2014九月(28)
2014八月(36)
2014七月(27)
2014六月(146)
2014五月(153)
2014四月(152)
2014三月(155)
2014二月(150)
2014一月(211)
2013十二月(50)
2013十一月(49)
2013十月(51)
2013九月(50)
2013八月(54)
2013七月(75)
2013六月(78)
2013五月(77)
2013二月(50)
2013一月(50)
2012十二月(50)
2012十一月(64)
2012十月(52)
2012九月(51)
2012八月(50)
2012七月(52)
2012六月(101)
2012四月(78)
2012三月(46)
2012二月(68)
2012一月(56)
2011十二月(82)
2011十一月(2)
2011十月(15)
2011九月(29)
2011八月(44)
2011七月(44)
2011六月(38)
2011四月(1)
2010十二月(2)
2010十一月(1)
2010十月(2)
2010八月(1)
2010七月(1)
2010四月(25)
2010二月(9)
2010一月(5)
2009十一月(21)
2009十月(15)
2009九月(20)
2009八月(20)
2009七月(39)
所有文章列表
熱門文章
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
QRCode
回到頁首
回到主文
免費註冊
客服中心
痞客邦首頁
©2003-2022PIXNET
關閉視窗
延伸文章資訊
- 1please don't bother-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: Please don't bother. We're out of here.,在英语-中文情境中翻译"please don't bother"
- 2bother中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
bother verb (WORRY) ... Does it bother you that he's out so much of the time? 他出去了那麽長時間,你不擔心嗎? Li...
- 3don't bother to … 中文 - 查查在線詞典
傷腦筋。 bother the record 〔美俚〕打破記錄,創造新記錄。 without bothering to reply 懶得回答。 n. 1.麻煩,操心,累贅 ...
- 4Please don't bother. - 英倫翻譯社/ Trsmaster - 痞客邦
客人回答No, thank you. Please don´t bother. 等於說「謝謝,不要麻煩了。」 Bother解作「費力(做一些事)」,多用於否定句,例如:Don´t bother ...
- 5外國朋友經常說“don't bother”,究竟bother中文是什麽意思?
bother中文意思是“費心”。“don't bother”如果翻譯為廣東話的話就是“懶得理”。但正式用法需要加about, with, to等介系詞。bother (about) doing ...