no child left behind-翻译为中文-例句英语

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在中文中翻译"no child left behind". 不让一个孩子掉队. 有教无类. 高级版 历史 收藏夹 广告 下载仅需Windows免费使用 下载免费应用 广告 广告 高级版没有广告 注册 登录 英语 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 中文 同义词 阿拉伯语 德语 英语 西班牙语 法语 希伯来语 意大利语 日语 荷兰语 波兰语 葡萄牙语 罗马尼亚语 俄语 瑞典语 土耳其语 乌克兰语 中文 乌克兰语 基于您的搜索,例句可能包含粗俗单词。

基于您的搜索,例句可能包含口语词。

在中文中翻译"nochildleftbehind" 不让一个孩子掉队 有教无类 NoChildLeftBehind 不让一个儿童落后 任何一个孩子 不让一个孩子落后 其他翻译结果 Educationunder"NoChildLeftBehind"isbasedonnotdiversitybutconformity. "不让一个孩子掉队"所提出的教育政策是基于一致性而非多样性 Earlierinhiscareer,aschairmanoftheeducationcommittee,heworkedsmoothlywithDemocratsonGeorgeBush'sNoChildLeftBehindAct. 职业生涯早期,作为教育委员会主席的他在乔治布什《不让一个孩子掉队》法案上同民主党合作顺利。

MrObamaalsowantstooverhaulfinancialregulationaswellasthe"NoChildLeftBehind"educationlawfrom2001. 奥巴马还想彻底改革金融监管和2001年通过的"有教无类"教育法案(见注2)。

CoreAcademicClassesTaughtbyNoChildLeftBehindCompliantTeachers 由有教无类教师教授的主要学科课堂 ONMARCH18thMargaretSpellings,thesecretaryofeducation,announcedapilotreformtotheNoChildLeftBehindAct(NCLB),GeorgeBush'seducationlaw,whichwaspassedin2002. 美国教育部长玛格丽特.斯佩林斯于3月18日宣布,将对2002年通过的布什教育法案,即《不让一个孩子掉队法案》(NoChildLeftBehindAct,简称NCLB)进行试点改革。

TheNoChildLeftBehindActof2001andEducationCodesection49073.5requirethatschooldistrictsdisclosethenames,addressesandtelephonenumbersofhighschoolstudentstomilitaryrecruitersuponrequest,unlessparentsrequestthatthisinformationnotbereleasedwithoutpriorwrittenconsent. 2001年《有教无类法案》(NoChildLeftBehindAct)和《教育法案》第49073.5条要求学区应要求向募兵人员披露高中学生的姓名、地址和电话号码,除非家长要求未经事前书面同意不能披露这些信息。

ButIknewthatAmericansgetironywhenIcameacrossthatlegislation,"NoChildLeftBehind." 在我偶然听说"不让一个孩子掉队"这条立法时我就知道了美国人是懂得讽刺的 Theteacher'ssalarydependson"NoChildLeftBehind"and"RacetotheTop"andaccountabilityandtestingandallofthis. 老师的工资取决于让学生考试名列前茅,不让一个孩子掉队,并负有责任和大大小小测试以及类似这样的事。

Oneoftheeffectsof"NoChildLeftBehind"hasbeentonarrowthefocusontotheso-calledSTEMdisciplines. "不让一个孩子掉队"这条立法的一个影响便是将公众的视线限制在被称作STEM学科的焦点上 Thethirdso-calledTerritorialReportCardwaspublishedinDecember2007,whichshowedthattheislandshadmadeprogresstowardsmeetingtherequirementsofthefederalNoChildLeftBehindActof2001. 称为领土成绩卡的第三次报告于2007年12公布,显示各岛在追求达到2001年联邦"不让一个孩子掉队法"的要求上都有进展。

Havingsurmountedtheformidableroadblockofhealthreform,theadministrationclaimsthatitcannowdevotemoreattentiontootherpiecesofambitiouslegislation,suchasSenatorChrisDodd'splantoreformfinancialregulationandtheadministration'sproposaltorewriteGeorgeBush'sNoChildLeftBehindAct,andwithagreaterprospectofsuccess. 在战胜了医改这只难缠的拦路虎之后,奥巴马政府宣称现在能将更多的精力用在其他一些雄心勃勃的议案上了,例如参议员克丽丝?多德改革金融法规的计划及改写小布什政府的《不让一个孩子掉队法》的政府提议,这些议案极有可能获得成功。

SmithismoreapprovingofhismainsubjectinmomentswhereBushfollowshisoriginalcampaigndoctrineofcompassionateformerpresidentgetshighmarksforhisNoChildLeftBehindprogram-intendedtoimproveeducation,especiallyforminoritystudents-aswellasforexpandingMedicaretocoverprescriptiondrugsandforleadinganambitiousfightagainstAIDSinAfrica.SmithcreditsBushforsavingtheeconomythroughhisboldandcounterintuitiveinterventionafterthefinancialcrashof2008. 当布什遵循自己最初的竞选信条,做有同情心的保守主义者的时候,史密斯对他还颇为赞同。

这位前总统曾经为了促进教育,特别是少数族裔教育而通过《不让任何孩子落后法案》(NoChildLeftBehind),曾把联邦医疗保险扩大到处方药,曾在非洲发起抵抗艾滋病的大规模行动;在这些方面,他被打了高分。

史密斯还称赞布什在2008年的金融危机之后,通过大胆而违反直觉的干预拯救了经济。

However,onMarch15thMrObamapresentedCongresswithaplanthatoughttohaveagreaterchanceofsupport:reformingNoChildLeftBehind(NCLB),America'smainfederaleducationprogramme. 不过没关系,3月15日奥巴马将一份应该能获得广泛支持的改革方案送交国会讨论:改革美国主要的联邦教育法案-《不让一个孩子掉队》法案(以下简称NCLB法案)。

Anoceanaway,ArmstrongWilliams,anAmericancolumnistandtelevisionhost,waspaid$240,000bytheDepartmentofEducationtocomment"regularly"on"NoChildLeftBehind",aneducation-reformbill. 在与之隔海相望的美国,专栏作家兼电视节目主持人的阿姆斯特朗.威廉姆斯由于"定时"对"不让一个孩子掉队"进行评论,而获得了由教育部发的24万美元作为教育改革资金。

Thesadstateofcityschoolshasneverbeenplainer,thankstotestingrequiredbyNoChildLeftBehind,GeorgeBush's2002educationlaw.In200551%offourth-gradersinbigcitiesscored"belowbasic"onastandardreadingtest,comparedwithanationalaverageof38%.Mayorsareeagertostepin,wellawarethatbadschoolsnotonlyharmstudents,butdriveawaythemiddleclassandmakecitieslesscompetitive.Butwhatcanmayorsdothatschoolboardscannot? 布什2002年签署了教育法令《不让一个孩子掉队》(NoChildLeftBehind),根据法令要求开展的评估结果清楚地表明,城市学校现状十分糟糕。

2005年,大城市四年级学生有51%在标准阅读测试中成绩"低于基本要求",而全国的平均水平为38%。

市长们非常清楚,学校差不但会害了学生,也会导致中产阶级流失而减弱城市的竞争力,因而都急于插手学校事务,可是有什么教育委员会办不到的而市长们却能做到的呢? The"nochildleftbehind"actwouldnowholdstatesaccountablefornothavingstudentswhometminimumeducationrequirements. 没有被放弃的孩子法案现在要每个州负责学生达到至少最低学科教育规定 Youcouldhaveaseparatesectionofalawlibraryaroundeachofthefollowinglegalconcepts:dueprocess,specialeducation,nochildleftbehind,zerotolerance,workrules... 你可以在法律图书馆按以下法律概念找到单独的一个区域。

正当程序,特殊教育,不让一个孩子掉队法案,零容忍,工作守则。

Youcouldhaveaseparatesectionofalawlibraryaroundeachofthefollowinglegalconcepts:dueprocess,specialeducation,nochildleftbehind,zerotolerance,workrules...itgoeson.WedidastudyofalltherulesthataffectoneschoolinNewYork.TheBoardofEd.hadnoidea. 你可以在法律图书馆按以下法律概念找到单独的一个区域。

正当程序,特殊教育,不让一个孩子掉队法案,零容忍,工作守则。

它继续发展。

我们在纽约对关于所有对学校产生影响的法律做了一个调查。

教育委员会对此并不知情。

HillaryClintonproclaimsthatshewill"endtheunfundedmandateknownasNoChildLeftBehind". HillaryClinton称"她会终止这项没有得到资金支持的"不让一个儿童落后"的法案"。

TheNoChildLeftBehindActof2001,MilitaryRecruitersinformationrequest,ispartoftheannualon-lineenrollmentprocess(InfoSnap.) 根据2001年《有教无类法案》,募兵人员的信息请求是年度在线报名流程的一部分(InfoSnap)。

内容可能不合适 解锁 例句仅用于帮助你翻译不同情境中的单词或表达式,我们并没有对例句进行筛选和验证,例句可能包含不适当的术语或观点。

请为我们指出需要编辑或不应显示的例句。

粗俗或口语化的译文通常用红色或橘黄色加以标记。

注册以查看更多例句。

简单,免费 注册 连接 未找到该义项 给出一个例子 显示更多例句 给出一个例子 广告 通过免费应用查看更多内容 语音翻译,离线功能,同义词,词形变化,游戏 结果:64.精确:64.用时:41毫秒 Documents 公司解决方案 动词变位 同义词 拼写检查 帮助和关于我们 单词索引1-300,301-600,601-900表达式索引1-400,401-800,801-1200词组索引1-400,401-800,801-1200 关于语境字典 下载应用 联系方式 Legalconsiderations 隐私设置 TranslationincontextTraductionencontexteTraducciónencontextoTraduçãoemcontextoTraduzioneincontestoÜbersetzungimKontextالترجمةفيالسياق文脈に沿った翻訳VertalingincontextתרגוםבהקשרПереводвконтекстеTłumaczeniewkontekścieTraducereîncontextÖversättningisammanhangİçeriktercümesi 同义词 动词变位 Reverso公司 ©2013-2022ReversoTechnologies公司版权所有.



請為這篇文章評分?