【希望英文】 Hope和Wish都解作希望, 但你知道它們的用法 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

wish 和hope 雖然在中文上都解作希望, 但在英文意思上其實有差異!Hope通常指的是可能性極大的希望(I hope I will pass the test),而wish則是用在可能性非常小、與 ... Skiptocontent 【希望英文】Hope和Wish都解作希望,但你知道它們的用法和分別嗎? 2021-12-21 英文 英文學習,英文文法 Hope和Wish在中文上都解作希望,但在英文的意思和使用上其實有很大不同!以下說明了wish和hope各自的用法,以及他們意思上的差異,趕快來看看自己是否真的用對了Wish和Hope! 目錄 Hope用法Wish用法Hope和Wish的分別ExerciseTime! Hope(希望,盼望) Hope用法比較簡單,希望某事情可以發生,而那件事是有機會發生的。

舉例來說:Wehopetoarrivearoundtwo.IhopeIwillpassthetest.Ihopeyouwilljoinus. Wish有幾個用法 第一是希望,想要 Wish後面要接to+infinitive有想/要的意思,其實和want分別不大,但沒有want那麼隨便。

Ifyouwishtohavemoreinformation,pleaseletmeknow.Iwishtomakeacomplaint.(我想投訴。

)Asyouwish,Sir.Itwillbedone.(只要是您想要這樣,先生。

我們一定會去做。

) 第二個是祝福別人,亦是最常見的用法︰Wishyouagoodday!Wishyouallthebest!WishyouaMerryChristmas!  延伸閱讀:【節日英文】聖誕快樂該如何用英文表達? 注意:若用作祝福別人,Wish後面不接that子句,所以我們不能說Iwish(that)hehasahappyNewYear.這句必須改為IwishhimahappyNewYear.──這是最常見的錯誤了! 第三個是但願,希望某事情可以發生,但沒有可能實現 與pasttense連用,表示對已經存在的情況表示遺憾 Iwish(that)Iwas/wereabittaller.(我個子再高一點就好了。

)Iwish(that)youwerecomingwithme,Peter.(彼得,你要是和我一起去就好了。

)Iwish(that)youwerecomingwithme,Peter.(彼得,你要是和我一起去就好了。

) 與pastperfecttense連用,表示對過去某事表示悔恨,希望從未發生 IwishIhadn’tmadethatmistake.(其實已經做錯了)Iwish(that)Ihadn’teatensomuch.(我真希望自己沒吃那麼多。

)



請為這篇文章評分?