「先不要爆雷喔」這句英文怎麼說? | 學英文吧!帶你走向世界
文章推薦指數: 80 %
「先不要暴雷喔」 英文怎麼說? 還沒追完劇或是去看電影的時候,最怕不小心被爆雷了XD 「爆雷」、「劇透」、「有雷慎入」 的英文怎麼說呢?
延伸文章資訊
- 1求求你們別劇透!英語中「劇透」怎麼說? - 每日頭條
如果你的朋友要給你劇透, 你可以直接說這句:Don't spoil it for me. 別給我劇透。 •我們在網上經常會看到這句:Spoiler alert! 劇透警告!
- 2「劇透」用英語怎麼說? - 人人焦點
「別劇透啊」英文怎麼說? 不要劇透啊!Spoiler alert!劇透警報!劇透1. Warning! This review contains spoilers. 提醒一句!這則 ...
- 3BBC Learning English - 地道英语/ Spoiler alert 剧透警告
你能不能不要再继续说下去了?就因为你说了“spoiler alert(剧透警告)”,并不意味着你就可以告诉我所有剧情! Roy Sorry, Feifei.
- 4看劇追番最痛恨「被雷、被劇透」,英文可以怎麼說?
快來發摟4U粉專英文學習不間斷! https://www.facebook.com/AMCEnglish4U/. 給習慣用IG的 ...
- 5『劇透』、『破梗』英文怎麼說? - 希平方
B: Don't spoil it! Don't tell me anything! (不要透漏劇情!不要告訴我任何事情!) spoiler.