問別人「有沒有任何問題」,是“Any question”還是“Any ...
文章推薦指數: 80 %
商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點
延伸文章資訊
- 1「問題」的英文是什麼呢?|快速分辦何時使用"Problem" 或 ...
在中文裡,所有種類的問題都稱之為「問題」,但在英文的用法中,所謂的問題可以分成不同的種類,而它們兩有很大的差別。這也是中文母語者常遇到的「中翻英」 ...
- 2question、problem、issue 都是『問題』,用錯單字會冏很大!
例如很多公司網站上會有一個頁面是「常見問題」,英文常會寫成FAQ(frequently asked questions)或Q&A(questions and answers)。
- 3「很好的問題」不能直譯成“Good question.” @ 英文教學小魔女 ...
並不是「好問題」的意思, 反而有「很難達的問題」的意思, 聽到的人會有「這個問題很難回答,我也並不清楚」的感覺。 如果要表達「很好的問題」,英文應該 ...
- 4問別人「有沒有任何問題」,是“Any question”還是“Any ...
我們常在報告結束時問聽眾:「有沒有任何問題?」這句的英文到底是“Any question?”還是“Any questions?&r.
- 5問題英文- 每天學英文單字
問題英文例句. This is a very difficult problem. 這是個很棘手的問題。 Please don't create problems. 請不要創造問題。 Polit...