Tomb Sweeping Day《清明節篇》 | Boro English

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Qingming Festival is called Tomb Sweeping Day. 清明節被稱為Tomb Sweeping Day。

It's usually falls on April 4 or 5 of the solar calendar. 通常落在國曆 ... Skiptocontent 清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

相信這些詩詞我們肯定倒背如流,印象超級深刻,對吧?!這是首來自「樊川居士」杜牧的「清明」,沒錯標題直接破題啦!下雨就是清明時節的氣候特徵,行人欲斷魂意旨人們帶著哀傷的情緒掃墓祭祖,從第一二句詩詞,立馬能夠領會清明時節的景物,好詩一首呀!喂…現在不是國文課時間啦~是英文課時間!各位朋友請打開耳朵認真聽,波羅說說清明節故事給你聽~不過是英文版的啦!知識含量豐富?!快點學起來! QingmingFestivaliscalledTombSweepingDay.清明節被稱為TombSweepingDay。

It’susuallyfallsonApril4or5ofthesolarcalendar.通常落在國曆的4月4日或5日。

Itisanimportantdayforshowingrespectandworshipingtoancestors.這是向祖先表示敬意和崇拜的重要日子。

TherearevariousactivitiesforTombSweepingDay,suchastombsweeping,tombupkeepandrepair,aswellasspringoutings.清明節有各種各樣的活動,例如掃墓,保養和維修墳墓以及春遊。

Asfortombsweeping,itisthemostimportantactivitytododuringtheTombSweepingDay.至於掃墓,這是清明節最重要的活動。

Peoplewillpayrespecttotheirancestorsbyvisitingtheirgraves,removingweeds,addingfreshsoiltothegraves.人們會透過拜訪墳墓、清除雜草、為墳墓添加新鮮土壤來尊重祖先。

Inaddition,offeringfood,teaorwine,burningjosspaper,andlightincensearemust-doactivities.此外,提供食物、茶或酒,還有燒香紙和燒香都是必做的活動。

Thereasonfordoingthatistohopethatancestorswillnotlackfoodandmoney.這樣做的原因是希望祖先不會缺少食物和金錢。

However,customshavebeengreatlysimplifiedtoday,especiallyincities.然而,習俗在今日已大大簡化,尤其是在城市裡。

Peopleonlygiveflowerstotheirdeadrelatives.人們只會給死去的親戚獻花。

BoroandBomeiwillgosouthtopaytheirrespectsattheirgreatgrandparents’gravesitethisyear.波羅和波每今年將南下為我們的曾祖父母上墳。

Theirparentshopetotakethemtoexperiencethetraditionalfestival,andteachthemtheconceptof“neverforgetwhereyoucamefrom”.我們的父母希望帶我們去體驗傳統的節日,並教我們“不忘本”的觀念。

TombSweepingDayisalsoadayonwhichfamilymemberswrapandeatTaiwanesespringrollstogether.清明節也是家庭成員一起吃潤餅的好日子。

Borolikestoputshreddedeggs,driedbeans,andcrushedpeanutsinsidearoll.波羅喜歡將蛋絲、豆乾與花生粉放在潤餅中。

Bomeilikestoputcarrots,andblacksesamepowder.而波美喜歡放胡蘿蔔和黑芝麻粉。

Whatkindofspringrollsdoyouliketoeat?你喜歡吃哪樣的潤餅呢?Willyougotothetombsweepingthisyear?你今年會去掃墓嗎?Inanycase,wehopeyoucanhaveanicedayinthisholiday.無論如何,我們希望你在這個假期能過得愉快。

相關單字總整理(單字表下載) TombSweepingDay[tuːm][ˈswiː.pɪŋ][deɪ]清明節tomb[tuːm]墳墓sweep[swiːp]打掃、清掃respect[rɪˈspekt](n.)/(v.)尊重、敬意worship[ˈwɝː.ʃɪp](n.)敬奉、信奉|(v.)敬拜、崇拜mourn[mɔːrn]哀悼、悲傷ancestor[ˈæn.ses.tɚ]祖先grave[ɡreɪv](n.)墳墓、墓穴|(adj.)嚴重的、重大的gravesite[ˈgreivˌsait]墓地gravestone[ˈɡreɪv.stoʊn]墓碑josspaper[ˈdʒɑːs][ˈpeɪ.pɚ]紙錢jossstick[ˈdʒɑːsˌstɪk]線香incense[ˈɪn.sens]/[ɪnˈsens](n.)香|(v.)激怒、使大怒custom[ˈkʌs.təm]風俗、習慣、傳統relative[ˈrel.ə.t̬ɪv]親屬、親戚traditional[trəˈdɪʃ.ən.əl]傳統的concept[ˈkɑːn.sept]原則、概念、觀念springroll[sprɪŋ][roʊl]潤餅、春捲 分享此文:Tweet error:Contentisprotected!!



請為這篇文章評分?