臺語社| 借問台語界的先進,華語「我朋友的媽媽是越南人

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

應該安怎kā翻譯作台語? 「混血兒」kám有hông一聽就理解,閣無歧視性的講法? 多謝喔. JumptoSectionsofthispageAccessibilityhelpPressalt+/toopenthismenuFacebookEmailorphonePasswordForgottenaccount?CreateNewAccountYou’reTemporarilyBlockedYou’reTemporarilyBlockedItlookslikeyouweremisusingthisfeaturebygoingtoofast.You’vebeentemporarilyblockedfromusingit.English(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)DeutschSignUpLogInMessengerFacebookLiteWatchPlacesGamesMarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletinLocalFundraisersServicesVotingInformationCentreGroupsAboutCreateadCreatePageDevelopersCareersPrivacyCookiesAdChoicesTermsHelpSettingsActivitylogMeta©2022



請為這篇文章評分?