Key to the door or key of the door? - WordReference Forums
文章推薦指數: 80 %
When we say "the key to the door" we seem to imply that the key is to open or close the door. In this sense "the key for the door" would be a ... Forums Dictionarysearch: English-Spanish English-French English-Italian English-German English-Dutch English-Russian English-Portuguese English-Polish English-Romanian English-Swedish English-Czech English-Greek English-Turkish English-Chinese English-Japanese English-Korean English-Arabic Spanish-English French-English Italian-English German-English Dutch-English Russian-English Portuguese-English Polish-English Romanian-English Swedish-English Czech-English Greek-English Turkish-English Chinese-English Japanese-English Korean-English Arabic-English Spanish-French Spanish-Portuguese Spanish-Catalan French-Spanish Portuguese-Spanish Englishdefinition Englishsynonyms Englishcollocations Englishusage Italiandefinition Spanishdefinition Spanishsynonyms Catalandefinition Spanish French Italian Login Register What'snew Search Rules/Help/FAQ Members InterfaceLanguage Menu Login Register Installtheapp Install EnglishOnly EnglishOnly Youareusinganoutofdatebrowser.Itmaynotdisplaythisorotherwebsitescorrectly.Youshouldupgradeoruseanalternativebrowser. Keytothedoororkeyofthedoor? Threadstarter gianteagle Startdate Jan15,2009 G gianteagle NewMember Shanghai,China Chinese "Doyouhavethekeytothedoor?"and"Doyouhavethekeyofthedoor?",whichoneiscorrect? cycloneviv SeniorMember Perth,WesternAustralia English-Australia Higianteagle, Whatdoyouthinkofthetwooptions? G gianteagle NewMember Shanghai,China Chinese Ithinkbothofthemaregrammaticallycorrect.However,someteachersfromChinesehighschoolsaidonlytheformerisacceptedbyexaminers. soundshift SeniorMember Derby(centralEngland) English-England Ofthetwo,only"keytothedoor"soundscorrecttome. G GeorgeFrench SeniorMember English-UK Asanasidefromanexaminationquestion"Doyouhavethedoorkey?"ismorenatural." GF.. R Rover_KE SeniorMember NorthwestEngland-nearBlackburn,Lancashire BritishEnglish WhereIcomefrom,onceyougainedyourmajority(reachedtheageof21inthosedays),youweresaidtobegiventhekeyofthedoor. Rover M Meeracat SeniorMember Edinburgh,Scotland English soundshiftsaid: Ofthetwo,only"keytothedoor"soundscorrecttome. Clicktoexpand... Iseemtorememberanarchaicrefrainwhichwent: 'He'sgotthekeyofthedoor, Neverbeentwenty-onebefore.' panjandrum LapsedModerator Belfast,Ireland English-Ireland(topend) AsRoversays,"thekeyofthedoor"isasetphraseinBE,atleast. Aroundthepanjresidencewesometimeshavetosearchforthe"keyforthebigdoor". Ithink"keytothedoor"soundsverystrange,butthatcouldbealocalpeculiarity. G gianteagle NewMember Shanghai,China Chinese IwouldmostlyagreewithGorgeFrench,itismorenaturaltosay"Doyouhavethedoorkey?" Howaboutthefollowingquestion?"Youmusttakethekeys_______thedoorwithyouwhenyougoout."Options:A.to;B.of.ThestandardanswerisA.Ipreferchangingthissentenceto"Youmusttakethedoorkeyswithyouwhenyougoout." Lastedited:Jan16,2009 losilmer SeniorMember SanJuan,PuertoRico Spanish Whenwesay"thekeytothedoor"weseemtoimplythatthekeyistoopenorclosethedoor.Inthissense"thekeyforthedoor"wouldbeasynonym.Thehabitofusing"to"hasprobablybeenthecausewhythoseteacherssaythatthisisthecorrectuse. Butthisisonlyatendency. Brioche SeniorMember Adelaide AustraliaEnglish panjandrumsaid: AsRoversays,"thekeyofthedoor"isasetphraseinBE,atleast. Aroundthepanjresidencewesometimeshavetosearchforthe"keyforthebigdoor". Ithink"keytothedoor"soundsverystrange,butthatcouldbealocalpeculiarity. Clicktoexpand... OtherfolkintheUKuse"keytothedoor". AbbeyNationalBuildingSociety[nowabankcalledAbbey]publisheditsownhistoryinabookcalled:"Akeytothedoor:theAbbeyNationalstory". On27Oct1995,TheTimesHigherEducationSupplementrananarticle"Keytothedoorforgraduates". BritishauthorAlanSillitoewroteabook"Keytothedoor". AccordingtotheBBCthewordsare"21today,you'vegotthekeytothedoor,neverbeen21before'. Whenkeyisusedmetaphoricallyitisusually"keyto" Blackholesarethekeytotheevolutionoftheuniverse. ScienceandHealthwithKeytotheScripturesbyMaryBakerEddy Exercisemaynotbethekeytoweightloss. Lastedited:Jan16,2009 G gianteagle NewMember Shanghai,China Chinese Briochesaid: Whenkeyisusedmetaphoricallyitisusually"keyto" Clicktoexpand... Reasonable. G gianteagle NewMember Shanghai,China Chinese Thanksforthehelp. Youmustloginorregistertoreplyhere. Share: Facebook Twitter Reddit WhatsApp Email Share Link EnglishOnly EnglishOnly Top
延伸文章資訊
- 1Key to the Door - 博客來
書名:Key to the Door,語言:英文,ISBN:9781014602732,頁數:462,作者:Sillitoe, Alan,出版日期:2021/09/09,類別:文學.
- 2Key to the door or key of the door? - WordReference Forums
When we say "the key to the door" we seem to imply that the key is to open or close the door. In ...
- 3門的鑰匙是the key「to」the door 而不是「of」?道理在感覺
今天我們則要來談,如何培養對介系詞的感覺? 為什麼房間的門用「the door of the room」,門的鑰匙卻是「the key to the door」?究竟有沒有 ...
- 4徐薇英文信義分校- 為什麼房間的門用the door of the room
為什麼房間的門用the door of the room,門的鑰匙卻是the key to the door?究竟有沒有個道理可循? 道理在「感覺」,不在「文法」。每一種語言都有一種自然演進的規...
- 5【這扇】門的鑰匙你可能直覺認為是: It's the key of... - 英語島 ...
「這是那扇門的鑰匙」為什麼不是key of the door?看懂最容易用錯的介系詞. 英語島English Island是一本【中文 ...