為什麼OK 的日語是「大丈夫」?不說你就不知道由來的5個 ...
文章推薦指數: 80 %
像是日文單字「大丈夫」(沒問題)、「勉強」(學習)的意思,就跟中文完全不同,常常讓學日文的人,或是去日本旅遊的人頭大。
這次就要介紹5個日本 ...
简体中文
會員註冊/登入
我的主頁
搜尋用戶
設定
登出
全國
首頁
類別
樂
吃
購
住
行程
交通
基本資訊
選物
活動日曆
樂吃購!日本
旅遊指南
北海道
東北
東京
北陸
中部
關西
山陽山陰
四國
九州
沖繩
旅遊指南
訂房比價
機票比價
行程體驗
租車預約
MiCHiSHOP
蝦皮賣場
吉田部落格
為什麼OK的日語是「大丈夫」?不說你就不知道由來的5個日文單字
收藏
文章
留言
日語有非常多漢字的單詞,但常常字面上意思都跟中文不一樣!像是日文單字「大丈夫」(沒問題)、「勉強」(學習)的意思,就跟中文完全不同,常常讓學日文的人,或是去日本旅遊的人頭大。
這次就要介紹5個日本常用,但意思跟中文完全不同的漢字單詞,還有告訴大家為什麼日文會變成這個意思唷!
圖片來源:写真AC/ぽよぽよ
▋為什麼日文的漢字詞彙,意思與中文不同的這麼多?
圖片來源:Web書道
因為語言本來就會隨著時代而變化,日文的漢字詞彙的意思與中文不同,一點都不需要意外。
有時候是中文語義生變,反而日文保留了最原始的意義。
像是「筷子」以前中文稱為「箸」,現在日語中仍使用箸這個字,更為「傳統」。
另外,成語「朝三暮四」的意思中日文也不同。
中文是指人反覆無常(或花心不專一),而日文則是「無論怎麼做,結果都相同」。
日文的意思更接近朝三暮四成語原義唷。
當然,日文裡有更多詞彙意思演變,看完本文就懂啦!
「朝三暮四」的小知識
「朝三暮四」成語源於戰國時代,有一位狙公飼養了許多猴子。
有日他跟猴子們說:「以後每天給你們的橡實改成早上3顆,晚上4顆好嗎」,猴子們相當生氣。
於是狙公改口:「那就早上4顆,晚上3顆如何」,猴子們聽到每天早上可以多吃一顆橡實,非常高興。
原本朝三暮四的意思是「勞神明為一,而不知其同也,謂之朝三」:指本質不變、結果相同,也用來比喻人用話術騙人。
後來中文裡意思衍伸成辦事反覆無常、經常變卦。
▋大丈夫(だいじょうぶ):與老公無關,意思竟然是「沒問題」?
圖片來源:写真AC/まんだむ
就算不學日文,也一定都會聽過「大丈夫」!不知道的人,可能以為意思是「老公」,或是與「男子漢大丈夫」相關,其實意思完全不同唷。
日語的「大丈夫」,意思跟中文的丈夫完全不同
日文的「大丈夫」,是OK、沒問題的意思。
日語的大丈夫一詞源自於中國,「丈」是長短的單位,「丈夫」指身一丈高的男子。
大丈夫一詞原本與中文「男子漢大丈夫」意思相同,因為大丈夫給人「強壯」、「可靠」的印象,後來衍生出「沒有錯誤」的意思。
現代日文「沒問題」的意思,就是從「沒有錯誤」的意思演變而來的!
▋邪魔(じゃま):不是邪魔歪道,只是在說你「礙事」!
圖片來源:写真AC/acworks
「邪魔」二字一看到時,還以為是什麼邪惡的魔鬼!但這個詞的日文其實一點也不可怕,你在搭電車、排隊時可能都會聽到有人在說「邪魔」。
「邪魔」的意思一點都不可怕
「邪魔」的日文意思是妨礙、干擾,像是搭電車有人要下車時,沒讓開的話就會被說「邪魔」。
這兩個字其實是佛教用語,意思就是「邪惡的魔鬼」。
佛教修行時,最怕「邪魔」進來阻礙修行,日文稱為「邪(じゃ)魔(ま)が入(はい)る」。
後來原本指魔鬼的邪魔二字,就衍伸為阻礙、干擾的意思了。
▋我慢(がまん):與動作快慢無關,意思其實是「忍耐」!
圖片來源:写真AC/麦
「我慢」二字一看到「慢」,可能會有人猜是不是跟動作速度的「快慢」有關。
其實「我慢」與速度一點關係都沒有,而是和「邪魔」相同,都是佛教用語唷。
「我慢」二字的意思是忍耐,非常難猜
「我慢」的意思是忍耐,源自於佛教裡的「七慢」。
佛教中,「慢」的意思是高傲、自以為是。
「我慢」原本意思是指對自己執念深、自我感覺良好,後來演變成頑固之意。
由於頑固的人看起來都很會忍耐,近代意思就變成了「忍耐」了。
佛教裡的七慢是:慢、過慢、慢過慢、増上慢、我慢、卑慢、邪慢。
日常生活常用的日語,有不少都跟佛教用語相關呢!
▋世話(せわ):中文沒有這個詞!它的意思是「照顧」
圖片來源:写真AC/FineGraphics
「世話」這個詞中文裡面也沒有,可說是日文傳統的詞彙。
「世話」就字面上來看,意思是「世上常說的話」,到底是什麼意思呢?
「世話」的意思是照顧,讓人意想不到
「世話」的意思是照顧,讓人驚訝到底是怎麼從「世上常說的話」變成這個意思的。
這個詞的意思眾說紛紜,有一說,「世上常說的話」意思變成指「日常」、「通俗」,後來出現了「世話場」(指戲劇中農家非常貧困的場面)一詞,江戶時代開始衍伸出「照顧人」之意。
現代日語中,初次見面時說的「お世話になります」,就是指「今後要受到您的關照」的意思。
▋地味(じみ):意思不是草地的味道,而是「樸實平淡」!
圖片來源:写真AC/FineGraphics
常看日本流行雜誌的人,應該都對「地味」一詞不陌生。
這個詞的意思和地板、草地、味道一點關係都沒有,而是用來形容事物不花俏、平淡無奇。
「地味」的意思跟味道一點關係都沒有喔!
地味的「地」在日文裡,有「天生具備的性質」之意,而「味」則有「風格、韻味」的意思。
據說樸實無華的意思就是這麼來的。
如果挑選衣服,想要特立獨行、獨領風騷的話,就不能挑選「地味」的衣服啦!
最後再幫大家整理這次介紹的5個單字的意思。
我們附上了日文的讀音、原義與現在的意思。
快背起來,下次日本旅遊,看到時就不再一頭霧水啦!
日文單字
中文意思
原義
讀音
大丈夫
沒問題、OK
身高一丈的男子、可靠
daijōbu
邪魔
干擾、妨礙
邪惡的魔鬼,佛教用語
jama
我慢
忍耐
自我感覺良好的人,佛教用語
gaman
世話
照顧
日常的、通俗的
sewa
地味
樸實平淡
同左
jimi
日文因為有漢字所以學習容易,但也常常因為漢字的關係,造成許多誤會。
這次告訴大家的5個常見日文單字「大丈夫」、「邪魔」、「我慢」、「世話」、「地味」,只要花2分鐘就可以簡單記起來,下次日本旅遊時看到,就不怕誤會啦!我們還有更多的文章介紹常用日文單字給大家喔!
☞延伸閱讀
・日文「麻雀的眼淚」是什麼意思?簡單學會10個常用日本諺語:《動物篇》
・日劇常說的「一期一會」是什麼意思?你不學永遠不知道的日本四字熟語《數字篇》
・為什麼日文的車票要叫做「切符」?學會9組實用漢字,日本車站不迷路
・日本菜單一定要背起來的10個漢字有哪些?「無料」、「放題」常見單字懶人包!
・日本溫泉旅館常見漢字「貸切」「素泊」終於搞懂了!7個必背旅館日文單字完整解析
◆想知道更多日語該怎麼說嗎?
快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!
羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!
・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。
如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。
・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。
如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。
整理撰文:aoi2019.8
更新:Zita2019.10
參考資料:語源由来辞典
2019年08月28日更新
全國
不是邪惡的意思!日文「邪魔」意思是什麼?看字面猜不出來的日文單詞5選
關鍵詞
#全國基本資訊
訂房比較
Booking.com
機票比價
相關情報一把抓!
基本資訊
2021年日本「今年的漢字」公布,「這個字」第四度中選!
全國
基本資訊
日本新年吃什麼?跨年蕎麥麵、御節料理「食文化」大解析
全國
基本資訊
《日本沉沒》真的會發生?首都「東京」被水淹沒,富士山爆發準備狀態的擔憂
全國
基本資訊
【2021最新】日本開放入境了嗎?常見問答懶人包:旅遊解禁、觀光限制、疫情相關資訊(12/1更新)
全國
樂
紅白都是老人在看的?人氣歌手沒上NHK紅白歌合戰舞台?來看紅白歌合戰對日本人的意義
全國
基本資訊
2021年日本「流行語大賞」出爐!今年打敗魷魚遊戲的第一名是?
全國
基本資訊
日本COVID-19疫情:11/30出現首例Omicron新變異病毒確診者,全面鎖國一個月(11/30更新)
全國
樂
《鬼滅之刃》第二季動畫演什麼?漫畫分集劇情、角色生死、大結局總整理!
全國
延伸文章資訊
- 1完全沒問題,用日語怎麼說? - 今天頭條| 小文青生活-2021年12月
沒問題日文,大家都在找解答第1頁。 如果你想就某个行为进行确认,可以问:“大丈夫ですか(没问题吗)?”这句话也能用来表示关心。,问题じゃない。(mon dai .
- 2為什麼OK 的日語是「大丈夫」?不說你就不知道由來的5個 ...
像是日文單字「大丈夫」(沒問題)、「勉強」(學習)的意思,就跟中文完全不同,常常讓學日文的人,或是去日本旅遊的人頭大。這次就要介紹5個日本 ...
- 3音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日文文法] 文法問答專欄...
Q: 我們在日文教科書中學過, 「全然(ぜんぜん)」這個用法, ... 一般口語或非正式的書寫上這樣滴使用方法應該完全沒問題的,語言,不過從文法與 ...
- 4便利No.1的日文!聰明利用日本旅行萬用單字「大丈夫」!
這句話的意思與「全然問題ない」(完全沒關係/zenn-zenn monn-dai na i)相同,但更想要強調「沒問題」時大多就會說「全然大丈夫」(zenn-zenn dai-jou- ...
- 5【敬語】不要再大丈夫了。「問題ございません」更得體
阿公阿嬤計程車的司機市場的大媽都會講的沒問題了吧~. 但就是因為如此~. 其實才想要分享這個在商用日文上絕對請不要再大丈夫,.