「字幕翻譯」找工作職缺-2020年12月|104人力銀行
文章推薦指數: 80 %
新版介紹 儲存清單 我要回饋 回到頂部 搜尋 只搜尋職務名稱 切換高階職類 職務 公司 更新日期 上班時段 薪資待遇 經歷要求 公司相關 更多條件 排除條件 清空條件 檢視或訂閱條件 上班時段
延伸文章資訊
- 1讓Youtube 將影片的英文發音自動翻譯成中文字幕- 教學卓越中心
可是很多講英文的影片並不提供字幕,遑論有中文翻譯, 所幸Youtube 對於英文的〝聽音辨字〞功能相當強, 可〝自動聽打英文字幕〞,還可切換 ...
- 2《我的職業是電影字幕翻譯師》:你是第一個看到這部電影的人 ...
因此,翻英語片的字幕譯者需具備的基本條件包括:第一,良好的英文理解能力;第二,良好的中文表達能力(尤其要簡潔);第三,良好的中英文 ...
- 3「字幕」英文是captions 還是subtitles? – 英文庫
但其實這兩個字在用法上還是有差異的,到底差在哪呢? captions 指「原文字幕」,又可以分成:closed captions 和open captions。 而subtitles 則是指「翻...
- 4親愛的,我把影片的外文字幕翻譯成中文了! - Fun School ...
開啟一個有英文字幕的課程或影片。 3. 在課程播放前,或播放時先按暫停,點開Google Translate 的外掛程式,然後選擇”翻譯這個網頁“ 。(有時候Chrome 會自動 ...
- 5「字幕翻譯」找工作職缺-2021年2月|104人力銀行
2021年2月17日-8 個工作機會|英翻中字幕稿編輯/ English to Chinese subtitle QC editor【香港商萬域有限公司台灣分公司】、[IYUNO] 英文影視節目...