nail it、crack up⋯⋯八種使用頻率高到不行的口語英文
文章推薦指數: 80 %
這個字當作名詞用的時候,有「釘子」、「指甲」的意思,而作為動詞則可以用來表示「(以釘子)固定...」。
Nailed it. 字面上像是在說「固定了」,但在口語 ...
集團資訊關於我們集團介紹我們的團隊旗下媒體關鍵評論網everylittled.INSIDE運動視界Cool3c電影神搜未來大人物歐搜哇旗下節目多元服務Ad2Taketla拿票趣關鍵議題研究中心Cr.EDShareParty與我們合作內容行銷與廣告業務異業合作加入我們新聞中心日本版新上線EnglishEdition簡體/正體2019/06/21,生活
希平方-攻其不背秉持對英文教學的專業及熱忱,讓所有人能夠用豐富又有趣的線上影音資源,一起輕鬆愉快學好英文。
看更多此作者文章...訂閱作者收藏本文學英文的過程中,搞懂文法、了解單字句子意思是必經之路,但是明白母語人是如何真正使用他們的語言,並且試著在生活中運用也是很重要的喔!今天就讓我們來練習這八種使用頻率高到不行的口語英文!八種道地英文 sick這個字一般我們在字典上常常會看到「生病」的解釋,但是在口語英文中,卻有著另一個截然不同的意思喔!它也可以用來表示「很帥、很潮」「酷斃了!」等讚美。
假如你的好朋友買了一台新車,邀請你來跟他一起試開一趟,你覺得他買的NissanGTR實在太帥了!這時就可以說:Dude,yournewcarissick!(欸,你的車有夠潮!)或是你看到某張衝浪高手、NBA某選手灌籃照片等等,覺得英姿實在酷到不行,就可以說:That’ssosick!(那實在是帥到掉渣了!)現在你除了會說cool以外,也學會了另一種更厲害的說法囉!
prettymuch一看到pretty「漂亮」,是不是有點被搞糊塗,覺得好像在講跟漂亮有關的事情?其實pretty也可以用來表達「很...」的意思喔,像是平常電影或是美劇裡會聽到的Prettygood!「挺好的!」Prettyyummy!「滿好吃的!」那在這裡跟much合用,prettymuch表示「差不多」,意思有點像almost「幾乎」,是固定用法,例如:Shecandrawprettymuchanything.(她幾乎什麼東西都畫得出來。
)這句話也可以用almost來改寫,變成Shecandrawalmostanything.再舉個例子:ThetestresultisprettymuchwhatIhadexpected.(測驗結果跟我預期的差不多。
) mightaswell這句可以用來表示「不妨、乾脆...」,是很道地的用法,講出來是厲害得不得了喔!
A:Doyouwanttocheckouttheotherhouse,too?(你想不想也去看看另外一間房子?)B:Mightaswell.We’realreadyhere.(也是。
既然都已經來了。
)Youmightaswelljustcomewithus,sinceyouhavenothingtodoathomeanyway.(你乾脆就跟我們來吧,反正在家也沒事。
) nailit這個字當作名詞用的時候,有「釘子」、「指甲」的意思,而作為動詞則可以用來表示「(以釘子)固定...」。
Nailedit.字面上像是在說「固定了」,但在口語上就延伸成「搞定了」的意思。
要注意的是,因為當我們在講「搞定了」的時候,通常都是指「過去做的事情」,所以都會用過去式來表達喔。
A:HeyTyler,howdidyourjobinterviewgo?(嘿,Tyler,你的工作面試怎麼樣?)B:Totallynailedit.(完全搞定。
) todeathDeath是名詞「死亡」的意思,在中文裡,我們常常會說到「無聊死了」、「嚇死了」、「愛死了」等等,來凸顯自己的情緒高漲到某種境界,這種把「死」加在後面的強調詞,在英文裡其實也是同樣的用法喔!我們來看看可以怎麼用:Themeetingwentonforhours.Wewereallboredtodeath!(這會議開了好幾個小時。
我們全都無聊死了!)Let’swatchsomethingelse.Thismovieisscaringthechildrentodeath!(我們看看別的吧。
這部電影把小孩嚇死了!) crackupCrack是動詞,通常有「裂開」的意思,搭配介係詞up可以用來表達我們常講的「笑翻了」或是「大笑」,就像是笑得合不攏嘴,嘴巴「裂開」那樣的概念喔!我們也可以在中加插入人,表示「笑得某人合不攏嘴」,寫成cracksomeoneup。
來看看可以怎麼用:Iabsolutelylovethatmovie!Cracksmeupeverysingletime!(我真的超愛那部電影!每次都讓我笑翻天!) awesomeAwe是名詞「敬畏」,有嚴肅的意味在,那awesome是它的形容詞,我們一般查字典大概都只會看到「令人敬畏的」、「令人驚嘆的」這類得意思,但其實在口語中,也可用來形容某人某事「很讚」、「相當好」,是個使用頻率高到不行的字,千萬要學起來喔!
Youlookawesomeinthatoutfit!(你穿那套衣服非常好看!)A:Howwaseverything?(一切都順利嗎?)B:Itwasawesome!Wewillbeback.Thankyou!(都很棒!我們會再回來的。
謝謝你們!) whatchamacallit生活中很常會因為一時忘記某個東西叫什麼,常常會以「那個什麼東西」來代稱,那在英文裡就可以用這個字喔!大家一看到它,第一個反應應該都是「怎麼好像是有幾個單字中間沒有空格?」其實它正是幾個字寫在一起,原本正確的寫法應該是Whatyoumaycallit,唸得快一點,就會變成whatchamacallit「那個什麼什麼」。
Ineeda…awhatchamacallit—youknow,oneofthosethingsthatyouusetowhiskeggs.(我需要一個...一個那個叫什麼的--你知道,就是用來打蛋的那個東西。
)現在你又多學會了好幾種道地口語英文,趕快找機會來練習一下他們的用法吧!延伸閱讀:【英文學習APP】想用手機學好英文?這款APP做到了!本文經希平方-線上學英文授權刊登,原文以〈八種使用頻率高到不行的口語英文!〉為題發表責任編輯:潘柏翰核稿編輯:翁世航
Tags:sickprettymuchmightaswellnailittodeathcrackupawesomewhatchamacallit生活英文小學堂More...成為會員,在關鍵評論網暢所欲言成為會員成為會員落入中國設下的債務陷阱,國家面臨破產的斯里蘭卡不會是最後一個受害者1則觀點2025年再生能源目標跳票,絕不只是王美花說的「分母變大」而已1則觀點日本宅老所石井家:回到舊日本時代的美好,找回被遺忘的鄰里關係1則觀點一位立場博客紀念立場新聞1則觀點當「跨性別免術換證」風潮吹到台灣,我們應該照單全收還是酌情實施?1則觀點從親中黑金「贏回正義」的民進黨,可曾想過為何全面執政後「破事」仍在延續?2則觀點【專訪】美國部落客TheRamenRater:吃過4000種泡麵、做了20年評鑑,讓泡麵變得更好吃的訣竅是?4則觀點詹順貴:公投挑起的撕裂還沒癒合,民進黨團連放逕付二讀兩把火重傷自己1則觀點店家規定「低消一杯飲料」,作家陳安儀質疑「點千元餐不算?」引發討論3則觀點顏寬恒成為中二選區「安心亞」,測出八萬票就是顏家的「天花板」1則觀點
延伸文章資訊
- 1【道地】"Nailed it!" 是什麼?七個你一定要知道的口語化英文用法
nail (n.) 釘子(v.) 釘釘子 ... 常常聽到影集或電視節目中會說“You nailed it!”,絕不要以為他是在說你釘了一個釘子!這句話可以用來稱讚別人說的話完全切中 ...
- 2好用句:You nailed it! - Sammy 老師
You nailed it!” 這句話是用來稱讚對方把某件事做得很完美、很「到位」 nail [nel] 這個字在此是動詞「用釘子釘住」的意思不過它也可以當名詞「釘子」 ...
- 3nail it、crack up⋯⋯八種使用頻率高到不行的口語英文
這個字當作名詞用的時候,有「釘子」、「指甲」的意思,而作為動詞則可以用來表示「(以釘子)固定...」。Nailed it. 字面上像是在說「固定了」,但在口語 ...
- 4"I nailed it"是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題| HiNative
@st_kamo: "I nailed it" means you did something very well or perfectly. · 英語(美國) · 印尼語 · 爪哇語.
- 5但“Nail it!” 的意思跟指甲或釘子完全無關! 是指「做得漂亮
Nailed it! (v.) 做得漂亮! 如果有常常看美劇或電影的一定都有聽過這句口語用法“nail” 雖然是「指甲」或著是「釘子」, 但“Nail it!