中国語の漢字はカンタン!日本人は既に1013個の中国語を ...
文章推薦指數: 80 %
中国語の漢字って日本の漢字とどう違う? 日本の漢字と意味が同じものや異なるもの、簡体字と繁体字の違い、外来語やひらがな等の中国語表記をお伝え ...
ホーム/勉強法/中国語のはなし/中国語の漢字はカンタン!日本人は既に1013個の中国語を知っている【動画付】
Tweet
のべ69,051人がこの記事を参考にしています!
漢字が分かる日本人にとって、中国語は、ズバリ「簡単な言語」!
私中国ゼミライターHT(中国生活2年)は、語学留学で欧米人と一緒に中国語を学んでいます。
いつも欧米人が一生懸命に漢字を覚える姿を目する度に、「大変そう…」と感じていました。
既に漢字が分かることは、圧倒的なアドバンテージです。
日本と中国、それぞれ漢字の種類は違いますが、実は中国語の常用漢字3805個のうち、日本語の漢字と同じ文字が1013個もあります。
日本人が学ぶのに圧倒的に有利な外国語と言えますね。
初心者でも日本人というだけで、既に多くの中国語を知っているのです。
2022年こそ!中国語を話せるようになりたい方へプレゼントがあります!
「中国語がなかなか上達しない」「効率的な勉強法がわからない」…そんな悩みがある方へ。
中国語ゼミからプレゼントがあります!
1年以内に中国語を話せるようになりたい方に向けた、無料オンラインセミナーへご招待します。
セミナーご参加で、中国語の基礎フレーズをまとめたオリジナル教材、発音を練習できる音声など「豪華5大特典」がついてきます。
この入門セミナーでは、2022年に中国語をマスターするための最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏技まで一挙に理解できるようお話します。
スマホ、パソコンからオンラインで希望の日時に自宅から参加できます。
プレゼントはこの記事を見ている方が対象です。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひお申込の上プレゼントを受け取ってください。
目次1.日本人は中国語の漢字をカンタンに学べる1-1.日本のひらがなは中国の漢字から1-2.漢字の意味は現代でもあまり変わらない1-3.注意!中国語と日本語の漢字はすべて同じではない2.「簡体字」と「繁体字」について2-1.「繁体字」と「簡体字」どちらを学ぶ?2-2.地域によって分かれる2-3.表記の違い2-4.まずは簡体字から勉強しよう3.中国では外来語も全て漢字3-1.カタカナがない中国語の表記3-2.意訳できないときは音訳で3-3.音訳と意訳の合わせ技も3-4.漢字がない場合は強引に漢字へまとめ.難しく考えずに身近なものから慣れていこう
1.日本人は中国語の漢字をカンタンに学べる
日本人の中国語学習における強みは、漢字に慣れ親しんでいること。
多くの漢字は、中国語より日本語の漢字の方が複雑なのです。
さらに、ひらがなとカタカナでさえも中国語の漢字と関係があること、ご存知でしたでしょうか。
1-1.日本のひらがなは中国の漢字から
漢字は4世紀〜5世紀に中国から日本に伝わったといわれています。
それ以前、日本には表記法がなかったので、初めは漢字の音を使って日本語の音を表記する「万葉がな」が開発されました。
ひらがなとカタカナの起源は、その「万葉がな」です。
ひらがなは、漢字を崩して草書体にしたものを簡略化しました。
カタカナは、漢字の一部を取って作られたものと考えられています。
例えば以→い、加→か、呂→ロ、利→リというふうに作られたようです。
このように私たちは昔から中国由来の漢字に触れ、恩恵を受けてきました。
中国の漢字は日本人にとって身近なものなのです。
日本人にとって中国語がどれほど学びやすい言語なのか?その理由を動画でチェック!
フルーエント中国語学院学長三宅裕之が語る!「日本人が中国語を学ぶメリットとは?」
動画のリンクはこちらをご覧ください。
1-2.漢字の意味は現代でもあまり変わらない
「表意文字」とされている漢字。
「表意文字」とは象形や抽象概念から発生したものといわれていて、ひとつひとつの漢字に独特の意味があります。
古代文字の中でも現代に至るまで使い続けられ、漢字の意味合いもほぼ変わっていません。
長い歴史の中で変わらず残り続けた特異な文字なのです。
例えば、「立」という漢字は、大と一とを組み合わせた形からできました。
大は手足を広げて立つ人を正面から見た形で、その下に引かれた一はその人の立つ位置を示しています。
「火」という漢字は、燃え上がっている火の形から。
上に火の粉を散らした形になっています。
「炎」の字は、燃える炎そのものを表されています。
1-3.注意!中国語と日本語の漢字はすべて同じではない
中国語と日本語で、多くの漢字の意味が共通していますが、すべて同じではありません。
中には、同じ漢字でも違う意味のものがあるので、注意が必要です。
例えば、「手紙(shǒuzhǐ)」という漢字→中国語の意味は「トイレットペーパー」です。
中国語で手紙を意味する漢字は「信(xìn)」なので、お間違いなく。
中国語の「娘(niáng)」→主に「母親」のことを指しています。
ここで、間違えたらちょっとまずい中国語をご紹介!中国語で「爱人(àiren)」は、日本語の愛人(あいじん)の意味ではありません。
「爱人àiren」→中国語で「配偶者」の意味です。
日本語でいう愛人の中国語は「第三者(dìsānzhě)」、「情人(qíngrén)」といいます。
また、「丈夫(zhàngfu)」という中国語は「夫」を指します。
昔の中国語は強い成人男子のことを意味し、日本語では「強い」という意味に変化したと思われます。
このように、日本語と中国語で意味が全く違う漢字に注目すると面白いですね。
その意外性にびっくりして印象に残るので、多くの単語を覚えられることでしょう。
こちらもオススメ!“奥様は中国人”の日本人ライターによる記事。
『中国語で「妻・奥さん」「夫・旦那さん」は何て言うの?』
2.「簡体字」と「繁体字」について
中国語の表記には2種類あり、「簡体字」と「繁体字」に分類されます。
国や地域により使い分けられています。
中国語初心者は、どちらを学べばいいのでしょうか。
2-1.「繁体字」と「簡体字」どちらを学ぶ?
簡体字は、中国大陸を中心にシンガポールやマレーシアで使われています。
繁体字は、台湾、香港、マカオで使われている漢字です。
それぞれの違いを紹介しましょう。
日本語の「雑誌」は
簡体字で「杂志」
繁体字で「雜誌」
と書きます。
また、日本語の「歓迎」は
簡体字で「欢迎」
繁体字で「歡迎」
です。
一見、日本語と繁体字が似ているように見えるかもしれません。
よく見てみると、一部が違っていますね。
漢字の種類としては、中国で使われている「簡体字」「繁体字」のほかに、日本の「略体字」の3つがあります。
中国ではもともと繁体字が使われていましたが、1956年に漢字簡略化法案が公布され、1964年には簡化字総表としてまとめられました。
こうして、従来の漢字を簡略化した字体が誕生し、現代まで受け継がれています。
日本人中国語学習者は、多くの繁体字も読むことができます。
(例えば「気=氣」、「広=廣」など)。
繁体字は、中国語学習上級者から古典の教養をつけるため読む必要がでてきますが、台湾でお仕事などの需要がある場合以外は、書けなくても困りません。
特別な事情がない限り、これから中国語を学ぶ初心者は簡体字から覚えましょう。
中国在住5年以上のライターがお伝えします♪
『中国語の繁体字と簡体字の違いは?学ぶべきはどっち?』
2-2.地域によって分かれる
簡体字は主に中国大陸で使われます。
その他、シンガポールやマレーシアでも簡体字を目にします。
シンガポールは1965年にマレーシアから独立し、同年に漢字の簡略化に乗り出しました。
1976年から中国と同一の簡体字が採用されています。
マレーシアでは簡体字が教育の現場で教えられていますが、街中では繁体字もよく見受けられます。
繁体字は、主に台湾や中国の特別行政区である香港やマカオなどで使用されています。
2-3.表記の違い
簡体字と繁体字、それぞれの表記の違いは2-1でも触れましたが、ここでもいくつかご紹介します。
日本語の「飛行機」は
簡体字で「飞机」
繁体字で「飛機」
「テレビ」は
簡体字で「电视」
繁体字で「電視」
「電話番号」は
簡体字で「电话号码」
繁体字で「電話號碼」
いかがでしょうか。
日本語と全く同じ漢字がいくつか見つかりますね!簡体字も繁体字も、何となく意味が想像できる文字が多いです。
日本人にとって中国語の漢字が簡単であることが分かりますね。
2-4.まずは簡体字から勉強しよう
中国語をマスターしたいなら、まず簡体字から学びましょう。
中国語の学習者にとって、今は漢字=簡体字です。
そもそも日本で手に入る教材や辞書はほとんど簡体字であり、中国語人口のほぼ大半は簡体字を使っています。
おすすめは、まず簡体字に慣れて、その後必要に応じて繁体字を学ぶこと。
日本人にとって、繁体字は漢字の形態が似ているため、比較的学びやすいともいわれています。
中国語がわかるようになれば、繁体字は特に学ばなくても読めることも十分にありえます。
3.中国では外来語も全て漢字
日本語ではカタカナ表記の地名や人の名前なども、全て漢字表記になる中国語。
なかなか興味深いと思いませんか?
新たな固有名詞の表記は、中国の国営通信社、「新華社通信」が決めているそうです。
3-1.カタカナがない中国語の表記
中国にはカタカナがありませんので、外来語も漢字を用いて表記されます。
全てが漢字の中国語を見ると、初心者はどこからが外来語の地名や人名なのかわかりません。
外来語はカタカナが常識であった私たちにとって、漢字で表現された外来語には馴染みがないもの。
はじめは慣れませんが、これも中国語の面白さの一つとして、楽しんで学習していきましょう。
訳し方は、イメージによる意訳をはじめ、音訳だったり、その組み合わせだったりします。
意訳の例としては、
机器人→ロボット
电脑→コンピューター
面白い例は、掘れば掘るほど出てきます。
ぜひ楽しみながら探してみましょう!
3-2.意訳できないときは音訳で
地名やメーカーの名前、欧米人の名前など意訳できない場合は、似た音の漢字が当てられます。
例えば、
马来西亚Mǎláixīyà(マーライシーヤー):マレーシア
贝多芬Bèiduōfēn(ベイドゥオフェン):ベートーベン
夏普Xiàpǔ(シヤァプ):シャープ
纽约Niǔyuē(ニョウユエ):ニューヨーク
日本人の私たちからすれば「全然違うのでは?」と思うかもしれませんが、中国ではこれで通っているのです。
3-3.音訳と意訳の合わせ技も
中には、意味合いと音を上手に合わせた訳もあります。
例えば、インターネット→「因特网yīntèwǎng(インターワン)」。
「网」とはネットのこと。
これも「因特=インター」の音と意味合いを組み合わせた巧みな訳だといえます。
ちなみにインターネットは全部意訳で「互联网hùliánwǎng(フーリエンワン)」と訳されることも多いです。
コカ・コーラ→「可口可拉Kěkǒukělè(クァコウクァラア)」「可口」の意味は「口に合う、おいしい」といった意味。
音も近く、おいしさのアピールもしています。
うまく訳されている例でしょう。
ビール→「啤酒píjiǔ(ピージウ)」「ピー」の部分は英語のbeerの音訳、ジウは「酒」という意味なので、アルコールであることもわかります。
これも音訳と意訳の素晴らしい組み合わせですね。
3-4.漢字がない場合は強引に漢字へ
正式にはひらがなやカタカナの表記が中国語になると、強引に漢字表記されます。
例えば日本人の名前で、ひらがな表記のもの。
宇多田ヒカル→宇多田光
浜崎あゆみ→滨崎步
石原さとみ→石原里美
中国語では、このような漢字で表記されるそうです。
中国で人気の日本のアニメはどう表記されているのでしょうか。
ドラえもん→哆啦A梦
ルパン三世→鲁邦三世
ちびまる子ちゃん→樱桃小丸子
漢字を見て、アニメのタイトルを想像できましたか?
アニメで楽しく中国語を学びたいあなたにオススメ!中国語×日本のアニメの全てがわかる!アニメに関する中国語のフレーズ、日本アニメが満載の記事はコチラ。
まとめ.難しく考えずに身近なものから慣れていこう
いかがでしたか?日本人にとって中国語は、とても身近な存在なのです。
学習する前から既に多くの漢字を知っているという点は、大きなメリットですね。
もちろん漢字の意味の違いもありますが、まずは難しく考えないで好奇心を持ってください。
中国語が上達するコツは、楽しみながら学ぶことです!
最後に、中国語ゼミ読者さんへご案内があります。
2022年こそ!中国語を話せるようになりたい方へ
プレゼントがあります!
1年以内に中国語を話せるようになりたい方に向けた、無料オンラインセミナーへご招待します。
セミナーご参加で、中国語の基礎フレーズをまとめたオリジナル教材、発音を練習できる音声など「豪華5大特典」がついてきます。
この入門セミナーでは、2022年に中国語をマスターするための最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏技まで一挙に理解できるようお話します。
スマホ、パソコンからオンラインで希望の日時に自宅から参加できます。
プレゼントはこの記事を見ている方が対象です。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひお申込の上プレゼントを受け取ってください。
\あわせてぜひ読んで欲しい人気記事/
・中国語ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。
ぜひ実践してください。
中国語勉強法-短期間で中国語を学習する方法【1万人の実績】効率よく中国語を勉強したいあなたのために、中国語の勉強とは、どういうものなのかという一番基本的なことから解説し、おすすめの中国語勉強法や短期間で中国語を習得するためのノウハウをたくさん盛り込んだ、...
・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。
中国語の発音基礎|効果的なトレーニング方法|動画・音声付中国語は、「発音」さえクリアすれば、日本人にとって本当に習得が簡単な言語です私(ヨーロッパ在住MC)は、中国語を勉強し始めのころ、アジア食材店で働く中国人に「我是日本人(Wǒshìrìběnrén)。
私は日本...
無料セミナー開催決定!ご招待&豪華5大特典プレゼント
【ご招待】中国語ゼミ読者のみなさまへ。
フルーエント学長三宅裕之の無料オンラインセミナーが開催決定!セミナー参加者限定で、以下の豪華5大特典をプレゼントします。
・ゼロから話せるようになる! 「基礎フレーズ120」
・中国語レベルアップへの近道「実践会話の教科書」
・中級の壁を突破!「魔法の日記」メソッド
・発音完全マスター教材セット
・書籍「HSK中国語検定最強の学習法」(お試し版)
無料セミナーでは、半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長三宅裕之が「語学が上達しない原因」「1年以内に中国語が話せるようになる方法」をお伝えします。
今すぐ以下のボタンから詳細をご覧ください。
▶︎詳しくはこちら
中国語ゼミ編集部
中国語の初心者~上級者向けの学習サイト。
中国語の勉強法、検定試験、中国語の表現、中国のビジネスや文化について定期発信。
おかげさまで既に100万人以上の方からアクセスを達成!
編集部のスタッフはの在住地も中国・日本・ヨーロッパと様々です。
フルーエント中国語学院(https://fluent.asia/tsushin/)の
現役トレーナーも執筆しています。
ゼロから中国語の勉強をスタートさせて、HSK6級や旧HSK7級を取得した上級者だからこそわかる、
効率的な勉強法や挫折しないためのコツをお伝えします。
今やどこでも学習できる時代!中国語や中国文化に興味ある仲間を増やすことが私たち中国語ゼミの願いです!
カテゴリー
中国語のはなし,勉強法
関連記事RelatedArticles
中国語のピンインとは何?ピンインの読み方・発音を解説
中国語の「ピンイン」について、中国語ゼミReadmore
中国語のすべて~四声・ピンインとは?方言は?学習法は?~
「中国語について知りたい!」というご要望Readmore
【初心者向け】中国語入門におすすめ参考書・教材・勉強法はこれ!
「中国語が喋れるようになりたい」「中国Readmore
台湾ロケがきっかけで、中国語にハマった!アナウンサーのフルーエント受講体験記
短期間で中国語を話せるようになり、試験にReadmore
中国語勉強法-短期間で中国語を学習する方法【1万人の実績】
効率よく中国語を勉強したいあなたのためにReadmore
人気記事
中国語勉強法-短期間で中国語を学習する方法【1万人の実績】
学校では教えてくれない中国語の悪口・スラングまとめ
中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文│発音付
中国語の挨拶73種と仕草やマナー|発音付
すぐ使える!中国語での自己紹介とコミュニケーション【発音付】
\SNSでもご購読できます/
中国ゼミ
Facebook
Twitter
YouTube
LINE
三宅裕之(監修・執筆)
HSK・中国語検定合格&中国語発音スクール
「HSK認定校フルーエント中国語学院」学長。
中国語教育の専門家。
シナジープラス株式会社代表取締役。
20万部の書籍出版、10,000人以上の中国語学習者を指導した経験があり、文部科学省にて5年連続の講義実績を持つ、語学とコミュニケーション力の開発プロフェッショナルトレーナー。
早稲田大学商学部在学中に、中国財経大学にて中国語を学ぶ。
完全にゼロからのスタートから、4ヶ月で中国語の大学入学レベル、9ヶ月で大学院入学レベルに到達。
大学卒業後、ベネッセコーポレーションにて、中国語検定開発などを行った後、株式会社ジャパンビジネスラボ代表取締役に就任。
2004年より米国コロンビア大学大学院にて、多文化多言語教育を研究。
帰国後、シナジープラス株式会社を設立。
「フルーエント中国語学院」「バイリンガルズ英語学院」を開校し、語学だけでなく、コミュニケーション能力そのものを上げていく指導を行う。
2011年、中国蘇州にて諧楽吉教育諮詢有限公司を設立。
中国人・日本人への異文化リーダーシップ教育、日本人向け中国語教育などを展開している。
2016年よりシンガポール在住。
【書籍】
「HSK・中国語検定 最強の学習法」(KADOKAWA/中経出版)
「いつでもやる気の英語勉強法」(日本実業出版社)
「英語は5分を完璧にしろ!」(フォレスト出版)
「毎朝1分で人生は変わる」(サンマーク出版)
など多数
三宅裕之フェイスブックページ
コメントを残すコメントをキャンセルコメント名前*
メールアドレス(公開はされません。
)*
このサイトはスパムを低減するためにAkismetを使っています。
コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。
サイト内で調べる
【リモートワークにおける運動】4つのポイント
リモートワークにおけるコミュニケーション|文字で怒ってはいけない4つの理由
もっと読む
人気記事
中国語勉強法-短期間で中国語を学習する方法【1万人の実績】
学校では教えてくれない中国語の悪口・スラングまとめ
中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文│発音付
中国語の挨拶73種と仕草やマナー|発音付
すぐ使える!中国語での自己紹介とコミュニケーション【発音付】
中国ゼミ
延伸文章資訊
- 1中国漢字読み方字典 | 株式会社教育システム
本字典は、中国漢字の簡体字と繁体字、対応する日本漢字について、代表的な日本語50音読みを一つ選び、統一的な読み方と表記の基準を示しました。
- 2同じ漢字なのに,日本語と中国語では発音がまったく違うのは ...
これを順に「呉音」「漢音」「唐音(とういん)」と言います。 辞書に掲載している行の読み方 藤堂明保・加納喜光編『学研新漢和大字典』(学習研究 ...
- 3中国語カタカナ変換 | どんと来い
中国語の読み方をカタカナに変換する無料ツールです。 ... 入力された中国語の漢字を日本語のカタカナ読みに変換します。 ・中国語(繁体字・簡体字)や日本語の全ての ...
- 4簡単な読み方など - 国土交通省
中国の簡体字の読み方 次の簡体字は、日本の漢字を簡単に書いたものだと、 ... 韓国語のハングルの対処方法 韓国語と日本語は、同祖言語であるため、英語や中国語 ...
- 5中国語の漢字の読み方を覚えるコツ - 漢語学習班
中国語の漢字を見ると、日本語の意味はなんとなく推測することができます。中国語を全く勉強していない人でも半分くらいは読んで中国文を理解できるともいわれています ...