Eat like a bird:食量很小@ 傻瓜英文堂ENGLISH FOR ...
文章推薦指數: 80 %
由於鳥吃得很少,eat like a bird就引申為「胃口很小」或「食量很小」。
其實早在1939年,在美國大導演維多富萊明(Victor ...
關閉廣告
傻瓜英文堂ENGLISHFORDUMMIES
跳到主文
學英文主要是學兩種東西:一是「文法」;一是「文化」。
兩者皆非一蹴可幾,都得假以時日。
學英文要有一股傻勁,良有以也;本部落格取名為「傻瓜英文堂」,豈偶然哉!以下兩句金言,願與學英文的人共勉:1.Awisemancanberuinedbyhis
延伸文章資訊
- 1“You eat like a horse” 朋友笑說你吃東西跟馬一樣,是指你只吃 ...
所以,Eat like a horse 就是描述人食量驚人,吃得很多,相當於中文說的「食大如牛」。相反,如形容一個人「食量很小」,就是eat like a bird。
- 2大吃特吃、隨便吃吃,英文不只「eat」,14種更精準描述「吃 ...
- 3食量很大或食量很小。英語裡可以用動物形容。... - Eve's ...
... 知道以下答案。 He always eats like a ______.他食量總是很大。 She eats like a ______. 她食量很小。 eat like a horse...
- 4Eat like a bird:食量很小@ 傻瓜英文堂ENGLISH FOR ...
由於鳥吃得很少,eat like a bird就引申為「胃口很小」或「食量很小」。 其實早在1939年,在美國大導演維多富萊明(Victor ...
- 5「大胃王」英語怎麼說?可別說「big stomach」啊,太複雜了 ...
1)「大胃王」英語怎麼說? ... 大胃王的英文表達其實說出來你就會覺得,媽呀,這麼簡單啊?So easy! 「大胃王」就叫做:Big eater! Big eater: ...