降低成本是“cost down”? 最常見的商用英文錯誤- Go ...
文章推薦指數: 80 %
填表諮詢
立即諮詢
022741-6188
關於我們
推薦菲律賓語言學校
如何開始菲律賓遊學
遊學Q&A
遊學實用文
聯絡我們
講座與優惠
2020寒暑期遊學
降低成本是“costdown”?最常見的商用英文錯誤
2017-01-11|
密集英文/英語學習專區Costdown──最常見的台式英文
據說"costdown"是從日文傳到台灣的用法,每次希望降低成本或者價格時,大部分台灣人第一個聯想到的就是costdown。
如果面對國外廠商或客戶,脫口說出costdown會很容易讓對方感到一頭霧水。
雖然有時看到英
延伸文章資訊
- 1談談cost down這個經典中式英文~~^^ @ 美語達人Mike劉之 ...
不信可以做個簡單實驗,以cost reduction 造句,表達We need to keep costs down.(我們必須節省開支)的意思,看看句子要用哪一個「及物動詞」才能以cost ...
- 2「降低成本」英文不是Cost down!職場常見的8 種錯誤用法 ...
我不是很明白你的意思。 PPT 是台灣人對PowerPoint 的簡稱,但外國人並不會這樣說,他們稱投影片為slide。所以別再和 ...
- 3Cost Down 不是專業的說法!10 個常見的英文錯誤,別再亂用 ...
很多人都說不能用Can you 是因為不禮貌,但其實比起禮不禮貌重點比較像是時機正不正確。兩種意思間的對比如下: Do you speak English ? = 你( ...
- 4降低成本是“cost down”? 最常見的商用英文錯誤- Go ...
據說"cost down"是從日文傳到台灣的用法,每次希望降低成本或者 ... 原來只少說了一個單字,卻代表完全不同的意思: Are you from New York?
- 5別再說“cost down”讓老外笑了!商務英文常見5大錯誤
想到降低成本,大部份人會聯想到”cost down”,所以就說”Our company wants to ... 重音在”U”,它的動詞是"execute" ,既是執行,也有處決的意思,把執行長...