台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

BBC近期在旅遊版刊出了一篇名為The Island That Never Stops Apologizing的文章,稱台灣為一個不斷道歉的島嶼,原因是台灣人常在生活上說「不好意思」 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周STUDIO 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 金惟純活學工作坊 職場學 青少年駐足思考表達 圓桌趨勢論壇 線上好好學 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理,從小錯誤到正式道歉的英文 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 台灣人最愛說「不好意思」,英文別用sorry...一次整理,從小錯誤到正式道歉的英文 撰文者:徐碧霞Valerie 多益時事通 2018.11.06 2018/11/0618:13:43 BBC近期在旅遊版刊出了一篇名為TheIslandThatNeverStopsApologizing的文章,稱台灣為一個不斷道歉的島嶼,原因是台灣人常在生活上說「不好意思」,甚至以「不好意思」用做發語詞。

在日常生活中,我們也有需要表達歉意的場合,但如何說抱歉,何時說抱歉卻因文化和風俗民情產生差異。

話不多說,就讓我們來學學表達抱歉的英語口說方式! 從小錯誤到正式道歉的英文廣告 在發生一般小錯誤時,可以用Mybad!(我的錯!)來表達歉意。

這個表現方式較常出現在美式英語中,意思即是Iadmitthatit’smyfault。

除了MyBad,你也可以用(It’s)Myfault!或(It’s)Mymistake!來表達歉意。

而我們最常用來表達歉意的sorry,則可用在不同程度的錯誤,比如當我們不小心撞到人時,到較嚴重的錯誤都可用(I’m)sorryaboutthat。

如果要說明對什麼事情感到抱歉時,就可以用for+原因。

for為介系詞,所以後面需加名詞或動名詞。

I’msorryforbeinglate.(抱歉,我遲到了。

) 另外,因為might和may常用在「可能」(並非100%的肯定)的狀況,所以可以用may/mighthave+Vp.p.來表示對過去可能犯下的錯誤。

I’msorryforanyinconvenience/problemsthatImayhavecaused.(我對可能所造成的不便/問題感到抱歉。

) 此外,也可以用shouldhaveVp.p.或shouldn’tVp.p.來表示過去「應該」或「不應該」的一種後悔或懊悔。

Ishouldhavecheckedthequalityofourproductsmorethoroughly.(我應該更仔細的檢查產品的品質。

)I’msorrythatIshouldn’thavedonethat.(抱歉,我不應該那樣做。

) 如果要表達當時並非有意這樣做時的這種較無心之過,也可用Ididn’tmeantoV。

Ididn’tmeantohurtyourfeelings.(我不是故意要讓你難過或不舒服。

) 如果是較正式的道歉或書面上的道歉,一般上會用apologize(v)、apology(n)來表示,而介系詞則是用for。

I’dliketoapologizefor__________.(我想為……而道歉)Isincerelyapologize.(我真誠地道歉。

)Ioweyouanapology.(我欠你一個道歉)My(sincere/deepest)apologies.(我最深切的道歉。

)Pleaseacceptmyapologiesfor__________.(請接受我……的道歉)Iapologizefortheerrorontheinvoice.(我對發票上的錯誤感到抱歉。

)廣告 當人家跟你道歉時,如果你願意原諒,則可簡單地說apologyaccepted(也就是Iacceptyourapology)。

此外,也可以用下面的表現方式來表示歉意外,並且願意負責。

Itakefullresponsibilitiesformybehavior/actions.(我會對我的行為負全責。

) 遺憾、不好意思的英文 Sorry除了表現道歉,在某些情況下也可以表達「遺憾」,尤其是在聽到壞消息或要告知別人不好或失望的消息。

譬如說,如果聽到某人的家人過世,或某人考試沒有通過,你可說I’msorrytohearthat. I’msorryforyourloss.(我對你失去親人感到遺憾。

) I’msosorrytohearofthedeathofyourmother.(我對你母親逝世的消息感到遺憾。

) 而在英文書信上,sorry也常常被用到: We’resorrytoinformyouthatyouhavenotpassedtheexam.(我們很遺憾地通知你沒有通過考試。

) 除了sorry,regret「遺憾」也可以當作動詞或名詞,做「遺憾,抱歉」或「後悔」解釋。

Weregretanyinconveniencecausedbyourdelayinproduction.(我們對於我們延誤生產所造成的不便感到抱歉。

) 當「後悔」時,regret後面的動詞要用「-ing」的形式。

Idon’tregretrelocatingtoNewYorkCity.(我不後悔搬到紐約。

) 此外還有幾個場合,我們常常會用「對不起」或「不好意思」,但是英文不用sorry。

譬如說跟人家借過,請人讓一讓,或在餐廳裡要請侍者過來,找人問路等情況,我們可以用Excuseme或Pardon(me)。

Excuseme,canyoutellmehowtogettoTaipei101?(不好意思,請問你可以告訴我如何去臺北101嗎?) 甚至打噴嚏時也是說excuseme.如果沒聽清楚別人說什麼,或希望對方能再說一次時,我們也可以以上揚的語調說Excuseme?、Ibegyourpardon?、Sorry?。

最後,如果是犯了錯誤或讓人覺得不舒服時,通常是用sorry;而在覺得不好意思要請人做事時,就常用excuseme。

希望上面說明的情況和例句,可以讓你對英文的「對不起」或「不好意思」有更好的掌握。

多益模擬試題 1.We__________ouroverheadexpenses.Asaresult,wearecurrentlyoperatingataloss. (A)shouldn’thaveunderestimated(B)shouldhavebeenunderestimated(C)havenotunderestimated(D)shouldunderestimating2.Weregret_______youthatyouhavenotbeenshortlistedfortheinterview. (A)inform(B)toinform(C)information(D)informative解析 1.本題為文法題。

對過去的不應該的後悔需用shouldhaveVp.p.。

本題題意為「我們不應該低估我們的營運成本。

結果,我們現在處於損失的狀態。

」 因此,正確答案為(A)。

(B)是被動式,(C)和(D)的語意和後面句子「處於損失的狀態」的意思不合。

2.本題正確答案為(B)。

本題為文法題,題意為「我們很遺憾的通知你你沒被選上參加面試。

」 由於是表示遺憾通知失望的消息,因此使用toV。

如果是「後悔通知」,則會用regretinforming。

※延伸閱讀》他用數位工具自學語言考到多益975分、日檢N1! 延伸閱讀 道歉不要只會用"Iamsorry"...用英文「認錯」,這4種說法更誠懇 每次開口就說Ithink很NG!「我認為」的實用英文句型,一次總整理 下滑載入更多報導 台灣人英文 台灣人 不好意思英文 台灣 不好意思英文 不好意思 台灣不好意思 多益時事通 EnglishOK 《EnglishOK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。

提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂新聞常用英文字彙,並提供多益測驗攻略。

以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

廣告 留言討論 相關文章 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 《星際異攻隊2》學多益單字》寫信跟主管報告事情,想有禮貌用"inform"小心有反效果! 「這很緊急請轉達!」英文怎麼說?打電話給國外客戶,說話不吃螺絲8大攻略 聽到有人說jetlag,不是指班機延誤...出差必知的社交場合常見英文 廣告 大家都在看 斷炒房金流!金管會祭出最強撒手鐧 企業宮鬥潛規則》員工眼中的「無能主管」,為何老闆認為「好用」? 聯發科主管,捨350萬年薪到長濱當稻農、開酒館 「不要再羨慕別人賺價差了!」樂活大叔施昇輝教你如何安心賺又能睡得著 會議才開始,就被打斷、宣布散會?台積電的3個開會方針 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?