薯条为什么要叫“French fries”? - 沪江网校

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

薯条,是最常见的快餐食品之一,从美国及欧洲等地渐渐流行开来,现在可谓是风靡世界各地。

很多人都知道薯条的英文是“Chips”,美国人称之为“French ... 薯条为什么要叫“Frenchfries”? 小安子 2015-05-1117:39 本文支持点词翻译Poweredby沪江小D 薯条,是最常见的快餐食品之一,从美国及欧洲等地渐渐流行开来,现在可谓是风靡世界各地。

很多人都知道薯条的英文是“Chips”,美国人称之为“FrenchFries”,直译过来就是“法国油炸马铃薯”,那为什么叫薯条为“法国油炸马铃薯”,薯条和法国有何渊源呢? 对此,然我们来看看美国朋友的解释吧。

一位网友是这么解释的: Infact,thatisnottheirrealnameanyway.Thepopularfooditemwasoncecalled"FrenchedFries"sincethepotatoeswerefrenched--meaningtobecutintolargerectangularstripsorspears.Frenchedcutsarelargercutsthanjuliennedcuts,otherwisetheyareprettysimilar. Americanstendtoslurorreducethesoundattheendofsomewords.HenceFrenchedFriesbecomeFrenchFries,muchlikeIcedTeabecameIceTea. Jicamaisalsocommonlyfrenched: Thisisthejuliennecut. 其实呢,"FrenchFries"原为"FrenchedFries",其中的英语单词"Frenched"意为“切成条的”,而"Frenched"的条状比"julienned"的丝状要大些,这就是为什么叫薯“条”了。

该网友还温馨提示地贴了两张“frenched”和“julienned”的照片以帮助大家区别。

真是良心网友啊! 当然关于“FrenchedFries”名称的由来还有其他的观点。

比如,以制作法式菜肴著名的托马斯·杰弗逊主张,薯条之所以被叫做FrenchFries(法式炸薯条)是因为其中的french是指法式深油炸,指的是它的烹饪方式。

还比如,有观点说是因为在第一次世界大战的时候,美国士兵在比利时吃到了这种薯条,觉得特别美味,而当时在比利时军队中的通用语言是法语,他们就以为是“法国的薯条”了,便想当然的称其为“FrenchFries”。

虽然“FrenchFries”的确切来源不得而知,但可以确定的,“FrenchFries”是真的跟法国没有半点关系。

上次炸薯条引起大家的关注,还是在2003年的伊拉克战争期间,因为法国反对战争,一些愤怒的“挺战”美国人要消灭一切与法国有关的名称,甚至建议把“法式薯条”(Frenchfry)改称“自由薯条”(Freedomfry),一时落下笑柄。

展开剩余 学习有疑问? 下一篇 已经是最后一篇 ${agreeNum||$var.agreeNum}



請為這篇文章評分?