漫谈字幕翻译- subtitleman 的部落格- udn部落格
文章推薦指數: 80 %
Contents...
udn網路城邦
subtitleman的部落格 (到舊版)
文章相簿訪客簿
漫谈字幕翻译
2008/02/0213:02
瀏覽15,448
迴響1
推薦1
引用0
這是7年前在廣州發表的文章。 那subtitle和caption有什麼不同呢?原來subtitle是針對電影製作的字幕,比方義大利片進口到美國,而美國的觀眾就必須透過英文字幕 ... 在台灣,看電視、影片沒字幕好像是很不習慣的一件事,有些字幕是為了美感,有些字幕則是為了閱讀之用。然而我們的認知的『字幕』,在英文 ... 中文字幕英文翻譯:bbc around the world in 80 days…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋中文字幕英文怎麽說,怎麽用英語翻譯中文字幕,中文字幕的英語例句 ... 電影字幕的英文例句. A: Does this movie come with English subtitles? B: Yes it does. Let me turn it on. A ...
之前,是發表在“DVD不完全手冊”中。
今天,我把它轉貼到此。
轉貼自己的文章,應該不違法吧?當初,也是稿酬分文未取的。
嘻嘻。延伸文章資訊
1「字幕」英文是captions 還是subtitles? – 英文庫2漫谈字幕翻译- subtitleman 的部落格- udn部落格3【英文大哉問】都叫作字幕,Caption 和Subtitle 差在哪 ...4"中文字幕" 英文翻譯 - 查查綫上翻譯5「電影字幕」的英文怎麼說? - 中英物語ChToEn 知道