「字幕」英文是captions 還是subtitles? – 英文庫
文章推薦指數: 80 %
SkiptocontentHi,everyone!我是英文庫的Gloria~✌️今天要跟大家分享「字幕」的英文怎麼說!相信愛追劇的朋友一定對字幕不陌生,但是字幕的英文到底是什麼呢?就讓我們繼續往下看吧~😉captions和subtitles差在哪?基本上,字幕的英文可以說captions,或是subtitles。
但其實這兩個字在用法上還是有差異的,到底差在哪呢?captions指「原文字幕」,又可以分成:closedcaptions和opencaptions。
而subtitles則是指「翻譯字幕」,是指把外語翻譯成母語
延伸文章資訊
- 1「字幕翻譯」找工作職缺-2020年12月|104人力銀行
電影英文字幕翻譯(英翻中) 4. 編輯、潤飾、校對英譯中字幕譯稿5. 需細心及有耐性地檢查字幕標點等格式. 月薪25,000~50,000元 員工40人 距捷運北門站230公尺.
- 2《我的職業是電影字幕翻譯師》:你是第一個看到這部電影的人 ...
因此,翻英語片的字幕譯者需具備的基本條件包括:第一,良好的英文理解能力;第二,良好的中文表達能力(尤其要簡潔);第三,良好的中英文 ...
- 3【中翻英譯者/英文翻譯/影視字幕翻譯- TRD to ENG Subtitle ...
相似【中翻英譯者/英文翻譯/影視字幕翻譯- TRD to ENG Subtitle Translator工作徵才職缺】新聞記者、英文中文化翻譯、遊戲測試英文Support、兼職-繁翻英翻譯 ...
- 4親愛的,我把影片的外文字幕翻譯成中文了! - Fun School ...
開啟一個有英文字幕的課程或影片。 3. 在課程播放前,或播放時先按暫停,點開Google Translate 的外掛程式,然後選擇”翻譯這個網頁“ 。(有時候Chrome 會自動 ...
- 5[Subtitle Edit 使用教學] 自動翻譯,能將英文字幕,自動翻 ... - 馬克
本篇將說明,如何使用Subtitle Edit 自動翻譯,這個功能,還算不錯,能將英文字幕,翻成中文字幕 還有解說Subtitle Edit 視窗尺寸調整,調整後, ...