把握中国語の意味

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

把握 中国語の意味: [ bǎwò ] (1)(しっかりと)握る,持つ.司机把握着方向盘/運転手はハン…. 把握を日本語に翻訳する例文ピンインと音声で発音. 简体版 繁體版 English 登録ログイン ツール ホームページに設定 お気に入りを追加 英和辞典 國語辞典 日中辞典 中国語辞書 例文辞典 スマート翻訳 辞典>中日辞典>把握中国語 把握中国語の意味 発音記号:[bǎwò]  発音を聞く"把握"の例文"把握"意味"把握"の英語 中国語に翻訳モバイル版(1)(しっかりと)握る,持つ.司机把握着方向盘/運転手はハンドルを握っている.(2)(抽象的なものをしっかりと)とらえる,つかむ.把握一切机会/あらゆる機会をとらえる.把握时代潮流cháoliú/時代の流れをとらえる.(3)自信.成功の可能性.▼“有”または“没有”の後に用いることが多い.这件工作,我可以试试,可没把握/この仕事は私がやってみてもよいが,あまり自信はない.他很有把握地回答了所有的问题/彼は自信をもってすべての問題に答えた.不打无把握之仗zhàng/勝つ見込みのない戦はしない.『比較』把握:掌握zhǎngwò(1)抽象的な事物に用いた場合,“把握”が「(しっかりと)理解する,とらえる」という意味であるのに対し,“掌握”は「(十分に)自分のものとして活用する,動かす」という意味である.(2)“把握”には「自信」や「見込み」の意味の名詞としての用法があるが,“掌握”にはこうした用法がない.把:    【熟語】刀把儿,话把儿,刀把子,印yìn把子握:    握る.つかむ.把握/把握する.確信.掌zhǎng握/掌握する....把握力:    はあくりょく夹紧力。

(机器人的)把握力,把持力。

没把握:    じしんがない自信がない把握时机:    チャンスをとらえるチャンスを捉える把排列成行:    さ迷うレンジ把捉:    とらえる.把握する.▼抽象的な物事に用いることが多い.把捉事物的本质/事物の本質を把握する.把揽:    〈口〉(できるだけ多くのものを)独り占めにする.何でも引き受ける.把挑出来:    のもみがらを吹き飛ばす把文件用傅真发给~:    ba3wen2jian4yong4chuan2zhen1fa1gei3~书类をファックスで~に送る把持力:    つかみどころつかむつかまっているもちこたえるを行かせないおくを行かせませんつかむことつかんでいるの状態にしておくもつ把斋:    〈宗〉等同于(请查阅)fēng//zhāi【封斋】把持一切:    すベてをいってににぎる全てを一手に握る 例文霊長類の把握能力の獲得は,樹上適応と関連して議論されてきた。

迄今一直是将灵长类抓握能力的获得与树栖适应联系起来进行讨论。

手足の指に対向性がある場合もあり,また把握が可能な種もいる。

也存在手足指趾具有对向性的情况,另外也存在可进行抓握的种类。

環境中に微生物の生態変化は汚染物の生分解行為を把握する手がかりである。

环境中的微生物生态变化是理解污染物降解行为的关键.そこで,患者から見た検査の実態を把握するためアンケートを行なった。

所以为了把握患者所见到的检查的实际情况进行了问卷调查。

そこで,患者から見た検査の実態を把握するためアンケートを行なった。

所以为了把握患者所见到的检查的实际情况进行了问卷调查。

HBV DNA量の測定は病態の把握や予後の予測に有用である。

测定HBV DNA的量,这对病情的把握和预后的预测是有效的。

HBV DNA量の測定は病態の把握や予後の予測に有用である。

测定HBV DNA的量,这对病情的把握和预后的预测是有效的。

XCASTでは,送信者はだれにパケットを送信しているのか完全に把握できる.XCAST可以完全把握发送者发送数据包的对象。

XCASTでは,送信者はだれにパケットを送信しているのか完全に把握できる.XCAST可以完全把握发送者发送数据包的对象。

では事象間の関係を因果関係として捉えるとはどのようなことなのだろうか.那么将事物间的关系作为因果关系来把握是什么样的呢。

もっと例文:  1  2  3  4  5 隣接する単語"把持一切"中国語の意味"把持力"中国語の意味"把挑出来"中国語の意味"把捉"中国語の意味"把排列成行"中国語の意味"把握力"中国語の意味"把握时机"中国語の意味"把揽"中国語の意味"把文件用傅真发给~"中国語の意味



請為這篇文章評分?