楊官教英文--- 楊官教室

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

如果用書信,客氣的寫法是"It is with regret that I tender my resignation with effect from 1st October." regret是遺憾,tender是呈上,resignation是辭職信。

全句的 ...   Page: 12 34 56 78 910 1112   Page2 下款的簽署 在信和文件上的簽名下,通常會打字打一行你的名字,以免對方看不懂你的簽名,不知道你是誰。

在那一行,你不可以叫自己做Mr T.L.Yang、Prof.T.L.Yang或DrT.L.Yang,沒有人這樣稱呼自己的。

只寫T.L.Yang就可以。

不過,有時你會為對方著想,想到他回信時可能不懂得怎樣稱呼你,甚至不知道T. L.Yang是男是女。

於是,你可以在簽名欄下寫T.L.Yang(Mr),在名字後用括號括著稱謂,對方就知道回信時可怎樣稱呼你了。

William和George有縮寫 談兩個人名:William和George。

William有個縮寫,是Wm.,George則是Geo.。

平時做筆記可以這樣寫,但若寫信稱呼對方,就不要用縮寫,不然是不尊重。

Mother何時用大楷? 先舉一句例句:"MotherandFather cametoBangkokwithme."這句句子當中,Mother和Father都是大楷。

另一個寫法是"Mymother andfathercametoBangkokwithme."這句的mother和father都是小楷。

為何有此分別?第一句使用大楷,是當Mother和Father是稱呼,是一個人名。

第二句的mother和father則沒有當作人名,所以用小楷。

又例如:"AuntMaryandUncle TomcametoBangkokwithme."和"MyauntandunclecametoBangkok withme.",這兩句的大小楷用法也是同樣道理。

甚麼稱呼後要加一點? 今天談談Mr和Mrs。

有些人在Mr和Mrs後面加上一點,其實不必,因為Mr (mister)的全寫的最後一個字母本身就是r,Mrs(mistress)同理。

Dr(doctor)也不用。

但Cap.後面就要有一點,因為Cap. (captain)的全寫的最後一個字母是n,而不是p。

稱呼爵士時用Sir,例如JohnSmith,你可以叫他做Sir JohnSmith或SirJohn,但不可以叫他SirSmith。

他的太太就叫LadySmith,於是兩人加起來就是Sir JohnandLadySmith,而不是SirSmithandLadySmith。

這些習慣法有時連英國人自己也搞錯了。

通知親友你的新住址 搬屋時,你若要通知親友,就會印一張卡。

卡上會寫上你的新地址、電話、電郵、傳真號碼等等。

這張卡可以這樣寫: "Witheffectfrom1stOctober,mynewaddresswillbe…" (由十月一日起,我的新地址是……)若不是住址,是寫字樓地址,則可以寫mynewofficeaddresswillbe…你可以印數百張這些卡寄給親友。

辭職信(二) 辭職信的另一種寫法是"Forpersonalreasons,Iregretfully tendermyresignation.Iwouldliketoleaveon1stOctoberifpossible." (因私人理由,我很遺憾地呈上辭職信。

如果可以的話,我希望十月一日離職。

)接著你可以寫一些你不滿意的地方,令辭職信更為詳細。

辭職信(一) 如何開口說辭職?你可以說"Iwould liketogivenoticewitheffectfromthe1stofnextmonth."(我想通知你,下月一日會生效的。

)那就代表會辭職了,下月一日起離職。

若你立即要走,你就可以說 "MayIgivenoticeandleavetoday?"(我可不可以今天通知你,我今天就走?) 如果用書信,客氣的寫法是"Itiswith regretthatItendermyresignationwitheffectfrom1stOctober." regret是遺憾,tender是呈上,resignation是辭職信。

全句的意思是「我很遺憾呈上辭職信,十月一日起離職。

」 長句和短句 今天談談造句。

造句以短句較長句為佳。

若是長篇的文章,則可以長短句相間地寫,較有趣味。

全部短句非常乏味,全部長句艱澀難讀。

句子越短文法越容易控制,例如像I liketocollectstamps.的短句很少會犯錯。

若然是Iliketocollectstampsbecause whenIwasachildmyuncletoldmethejoytheygave.(我喜愛集郵,因為我童年時叔叔伯伯告訴我從集郵中所得的樂趣。

),句子長了,裡面又有現在式又有過去式,容易亂和出錯。

前面說喜愛集郵是現在式,後面回想叔叔伯伯的分享是過去式。

不過用得多自然會純熟。

初學者的英文讀物 很多初學者想知道,有甚麼英文優秀讀起來又不太艱深的讀物可以選讀,以便學習。

有些野心大的初學者一讀就讀Dickens(狄更斯)或Shakespeare(莎士比亞)的作品。

我奉勸大家不要這樣,他們的作品無疑用字優美,但你若機械化去學習他們,寫出來的英文就會像古文一樣。

我介紹一本比較簡單的書,就是《伊索寓言》,英文是Aesop’s Fables。

Aesop讀,不是讀 ,Fable就是寓言。

《伊索寓言》每篇短小,用字也較為顯淺,讀起來自然較為輕鬆。

回覆請帖(二):答應赴約 若你收到請帖,決定接受邀請,又可以怎樣回覆呢?其中一個例子是Ishallbehappy toacceptyourkindinvitationfordinner,butwishtopointout thatIamavegetarian.(我很高興可以赴會,但我希望指出一點,我是吃素的。

)說明自己吃素,可以避免到時起菜有肉,感到尷尬。

vegetarian就是素食者,若有人吃長素,你就可以用這個字形容他。

如果你因為健康問題或宗教信仰而不吃某種食物,也可以預先跟主人講。

若然你想顯得更為客氣,可以在後面再加一句I hopeitwillnotcauseanyinconvenience.(我希望不會造成任何不便。

)cause是「造成、導致」,inconvenience是「不便」。

invitation一字前加上kind字是客氣,稱讚對方友善。

  Page2   Page: 12 34 56 78 910 1112



請為這篇文章評分?