Please be informed that/Please note that 分咩分別? - 香港討論 ...
文章推薦指數: 80 %
回覆 追帖 新帖 ‹上一主題 下一主題› 65 12345›› 新帖 回覆 瀏覽:23,687 回覆:64 追帖:1 列印 zoom2345 一星級會員 帖子154 積分
延伸文章資訊
- 1講英文別再把“Please...” 掛嘴邊了!不但沒有「請」的意思,還 ...
(圖/shutterstock). 作者:世界公民文化中心很多人習慣在email結尾前,會加一句please advise,以為這樣更顯得謙虛禮貌,例如:If you have any ...
- 2Please be informed that/Please note that 分咩分別? - 香港討論 ...
Please be informed that. Please note that. Please advise 其實呢d係點解, e-mail 成日見到用google 翻譯又好似唔岩意思咁. ...
- 3寫Email,不要再用"Please be noted" - 英語島
Please be advised we received your payment on Nov. 7. 通知你我們十一月七日收到您的款項了。 這個句子雖然對,更簡潔、更有人味,句子把 ...
- 4寫英文mail時,「請注意」別再用"Please ... - Cheers雜誌
Please be advised we received your payment on Nov. 7. (通知你我們11月7日收到您的款項了。) 這個句子雖然對,更簡潔、更有人味 ...
- 5請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted ... - 今周刊
Please be advised we received your payment on Nov. 7.(通知你 ... (O)Please be informed that the meet...