無關Jesus? 耶穌中文名怎麼來- 晴報- 港聞
文章推薦指數: 80 %
至於耶穌的希伯來原名יֵשׁוּעַ,拉丁文化是Yeshua,乃耶和華的名字Yahweh縮寫Ya,和動詞yasha(營救、拯救之意)組合而成,具有神的救恩,即我們今天 ...
正在閱讀
Title
晴報電視
主題特集
日報
家庭
娛樂
健康
時事
副刊
專欄
健康財富
胰島素百年
跳躍心臟線
【聲明】港生活網站並無進行電話推廣活動
無關Jesus?耶穌中文名怎麼來
港聞
發佈時間:2022/01/18
昨天文章提到耶穌,一直以來我對其名字來源有興趣,今天淺談一下耶穌的中英文姓名由來。
由於未有經過大量查經翻典工作,而且宗教及繙譯範疇常有不同說法,若有歧漏,請包涵指正。
要說耶穌這中文名字的來源,得由耶穌本名談起。
透過福音大家也知道,耶穌的名字,在其出生時,天使對聖母瑪利亞的未婚夫約瑟已提到︰「她(瑪利亞)將要生一兒子.你要給他起名耶穌.因他要將自己百姓從罪惡裏拯救出來。
」耶穌是猶太人,希伯來文原名是יֵשׁוּעַ,拉丁文化是Yeshua,中文有音譯耶書亞。
來自Yahweh,以色列神的名字,Yahweh的字根hayah,意即存在,因此說Yahweh有IamwhoIam之意。
Yahweh的希伯來語本為:יהוה,為古代希伯來人尊崇的神名,在希伯來聖經中,用יהוה此四個希伯來子音來表示,所謂四字神名,拉丁文化為YHWH或YHVH等。
據說中世紀後有人將其插入猜想的元音,讀為Jehovah,基督教新教就是用Jehovah來表達神,中譯就是耶和華。
至於耶穌的希伯來原名יֵשׁוּעַ,拉丁文化是Yeshua,乃耶和華的名字Yahweh縮寫Ya,和動詞yasha(營救、拯救之意)組合而成,具有神的救恩,即我們今天常說「耶和華是拯救」、「耶和華是救恩」的意思,又或者「神是拯救」、「神是救恩」。
耶穌的希伯來文原寫יֵשׁוּעַ,從希伯來文繙譯成新約聖經,而新約聖經是用希臘文寫的,就變成了Ἰησοῦς,Ἰησοῦς到了拉丁文轉拼成Iēsous,然後Iesus,再變成今天英文常用式Jesus。
那麼聖經中常見的Joshua,又來自哪裏?其實Joshua和Yeshua都是耶穌的名字。
在希伯來文Yeshua是יֵשׁוּעַ,與另一個希伯來名字יְהוֹשׁוּע是同一個字,不同表達方式,或者說יְהוֹשׁוּע是長版、長寫,יֵשׁוּעַ是短寫,就像英文名Michael是長寫,短的表達方式是Mike。
短寫的יֵשׁוּעַ在拉丁化後是Yeshua,長寫的יְהוֹשׁוּע繙譯成拉丁文Yehōshu'a,再變成英文Joshua,中文音譯約書亞。
因此,Yeshua,Joshua和Jesus的本意都是一樣的。
最初音譯「移鼠」「夷數」?
教徒都知道,有兩位約書亞。
舊約聖經故事裏,帶領以色列人離開埃及,分開紅海的摩西,繼承人亦叫約書亞。
有人認為是上帝通過摩西,給新約時代的預示,暗示約書亞(耶穌)將會接替摩西的地位,約書亞將以色列人帶到埃及新家園,而耶穌(另一個約書亞),則將普世萬民帶到一個新時代,還帶到天國去。
兩位約書亞的事,就不在本文範圍了。
那麼,Jesus中文為何叫耶穌?是誰譯做耶穌?這個似乎沒有一個明確標準答案。
有說早於7世紀,從今天的敘利亞到中國傳福音的景教(Nestorianism)教徒,將耶穌的名字音譯為中文「移鼠」,亦有譯「翳數」。
景教是唐代傳入中國的基督教聶斯脫里派(Nestorius),也就是現今的東方亞述教會(AssyrianChurchoftheEast),被視為最早進入中國的基督教派,與祆教及摩尼教並稱「唐代三夷教」,但漸漸在中國絕迹。
景教的流行留下最早的中文基督教文本,即今日所謂景教文獻。
本港道風山出版的《漢語景教文典詮釋》,收入迄今發現的8篇景教文獻。
據指其中就有將耶穌譯為「移鼠」,譯者是信徒,似無惡意,只是純粹取其譯音。
據明朝耶穌會士陽馬諾(A.C.Moule)有關景教的註疏作品,《唐景教碑頌正詮》等書籍,與景教差不多時間到中國傳教的摩尼教(Manichaeism,亦稱明教)門徒,稱耶穌為「夷數」。
又據台北出版的《天主教東傳文獻》,到16世紀中葉,耶穌會會士來華後,才將耶穌的名字,按意大利文音譯「熱所」,至16世紀末,始通用「耶穌」二字,稱呼這位救世主。
那麼,耶穌是由Jesus直接譯過來的嗎?有說法指較像由lesus甚至Yeshua音譯而來,音調較接近,我查不到,不肯定。
「耶穌」二字又有得解嗎?
坊間有說,穌通作蘇,俗作甦,死而更生為之穌。
耶穌死而更生,死而能復活;耶字,古同「爺」,解父親。
「耶穌」,就是類似復活的父親的意思。
我亦不知道是否這樣,有研究的朋友可賜教。
撰文:
馮兆寧
資深媒體人
欄名:放晴
內容標籤
歷史學
宗教
天主教
基督教
馮兆寧
最新文章
許子萱做才女梁超怡恨拍戲林鈺洧樂靠父蔭拒做是非港姐
雲浩影呻樂壇新人多爭獎唔着數
傳欲離巢不續約林凱恩被調主持《流行都市》
推6分鐘加長版黃子華拉隊直播許7000萬承諾
陳仔變陳生陳家樂感謝前上司請食「魷魚」
盧瀚霆重返舞台MIRROR下月出戰籃球賽
生活訊息
Price.com.hk「精明消費之選2021」ASUS開創電子科技新生活
用家分享女人之苦藥劑師推薦真臨床實證2星期告別頻、急、滲
【華盛証券抽獎】開戶即送$500現金券參加大抽獎再贏50萬豐富獎品
轉季又到鼻敏高峰期留意藥物各種副作用
接種疫苗前不妨先了解病毒抗體機制
世界青光眼周專訪認識青光眼藥物掌握治療方向
世界青光眼周專訪青光眼與眼表疾病
類風濕性關節炎伴隨半生平衡心境更勝一切治療
晴報SkyPost
您也可能喜歡...
限聚擬寬至12人處所准表演跳舞XBB増23宗「0+0」仍要等
餐飲酒吧業歡迎放寬盼延營業時間
歐洲爆新一波疫情星確診急升
幼童打首2針復必泰間距專家倡最短不少於3周
最低工資消息指加至$40資方:追上通脹勞方:保安清潔月薪低過綜援
社交媒體涉毒品帖文5年增2.5倍CBD瀏覽量急升3倍青年低估禍害
渣馬獲批明年2.12舉辦暫定2.5萬名額
外媒︰港府為招人才擬寬免非本港居民買樓15%印花稅
無關Jesus?耶穌中文名怎麼來-晴報-港聞-新聞-D220118
晴報,馮兆寧,放晴,港聞
無關Jesus?耶穌中文名怎麼來-晴報-港聞-新聞
昨天文章提到耶穌,一直以來我對其名字來源有興趣,今天淺談一下耶穌的中英文姓名由來。
由於未有經過大量查經翻典工作,而且宗教及繙譯範疇常有不同說法,若有歧漏,請包涵指正。
要說耶穌這中文名字的來源,得由耶
https%3A%2F%2Fskypost.ulifestyle.com.hk%2Farticle%2F3157929%2F%E7%84%A1%E9%97%9CJesus%EF%BC%9F%20%E8%80%B6%E7%A9%8C%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%90%8D%E6%80%8E%E9%BA%BC%E4%BE%86
https://skypost.ulifestyle.com.hk/article/3157929/%E7%84%A1%E9%97%9CJesus%EF%BC%9F%20%E8%80%B6%E7%A9%8C%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%90%8D%E6%80%8E%E9%BA%BC%E4%BE%86
https://resource01-proxy.ulifestyle.com.hk/res/v3/image/content/3155000/3157929/20220118JAC001__20220118_L.jpg
https://resource01-proxy.ulifestyle.com.hk/res/v3/image/content/3155000/3157929/
港聞
新聞
007
3157929
503
503001004
港聞新聞
歷史學,宗教,天主教,基督教,馮兆寧
科學,人文科學,歷史學,實體詞,宗教,實體詞,宗教,天主教,實體詞,宗教,基督教,實體詞,人物,馮兆寧
耶穌名字景教聖經中國約書亞中文耶穌會摩西耶和華希伯來基督教摩尼教新約文獻以色列人希伯來文拉丁文化說法埃及書籍時間時代作品唐景教碑頌正詮工作宗教
分享
下一篇
延伸文章資訊
- 1耶稣- 维基百科,自由的百科全书
关于伊斯蘭教和摩尼教觀點中的耶穌,请见「爾撒」和「夷數」。 本條目的基督宗教相關術語主要採用新教之翻譯。若需查詢其他基督宗教之對應用詞,可參閱圣经汉语译本 ...
- 2主耶穌的希伯來原名是什麼? - 橄欖樹國際事工
主耶穌的名字翻譯為中文是“耶穌”, 翻譯為英文是Jesus, 翻譯為希臘文是Ἰησοῦς, 但這些都不是主耶穌的原名. 主耶穌是猶太人, 祂的希伯來原名是什麼呢?
- 3jesus 中文 - 查查詞典
jesus中文意思::耶穌;赫蘇斯;杰西;耶蘇;熱蘇斯;基督…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋jesus的中文翻譯,jesus的發音,三態,音標,用法和造句等。
- 4無關Jesus? 耶穌中文名怎麼來- 晴報- 港聞
至於耶穌的希伯來原名יֵשׁוּעַ,拉丁文化是Yeshua,乃耶和華的名字Yahweh縮寫Ya,和動詞yasha(營救、拯救之意)組合而成,具有神的救恩,即我們今天 ...
- 5耶穌這個名字的意思是什麼?耶穌這個名字意味著什麼?
但是,當它從希伯來語翻譯成新約的原始語言——古希臘語時," Yeshua "這個名字就變成了" Iesous "。在英語中,Iesous 變成了Jesus (耶穌)。