仿仔囝 - iTaigi 愛台語
文章推薦指數: 80 %
原來「混血兒」是這樣子講的!快分享給你的朋友知道吧. 土生仔. thóo-senn-á/thóo-sinn-á. 出處:台文華文線頂辭典. 華語:土產的土生的土著土番野生種雜種混血兒.
延伸文章資訊
- 1打狗台語開講社| 今天後生突然問阮一句話,阿母:混血兒的台語要按怎 ...
今天後生突然問阮一句話,阿母:混血兒的台語要按怎講呢?我真的毋知應該按怎講、所以請教各位前輩大家來牽教哟!
- 2找混血兒台語相關社群貼文資訊
提供混血兒台語相關文章,想要了解更多混血児、雜種日文、混血兒台語相關美妝資訊或書籍,就來美妝貼文懶人包.
- 3[請教] 歧視混血兒的字眼- 看板TW-language - 批踢踢實業坊
最近有在看三立台灣台的雨夜花,裡面的台語講得都比八點檔還道地… 裡面有提到一個詞a7.na.khoo3(請都用本調念,因為我覺得有點像日語) 似乎是華語 ...
- 4"雜種仔tsa̍p-tsíng-á" - 臺灣閩南語常用詞辭典
- 5臺語社| 借問台語界的先進,華語「我朋友的媽媽是越南人
應該安怎kā翻譯作台語? 「混血兒」kám有hông一聽就理解,閣無歧視性的講法? 多謝喔.