紫丸日文句型-「危うく(あやうく)~ところだった」( 差一點 ...
文章推薦指數: 80 %
副詞「危うく(あやうく)」後面接動詞原形,然後接ところだった,表示再一點點就…,或是一旦不小心就…,意思類似中文的「差一點就…」。
紫丸日文小棧
跳到主文
我是紫丸,歡迎大家來紫丸的部落格,免費以及輕鬆愉快學日文,配合影片,以及詳細的解說,學日文也可以很快樂!
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Jan07Thu202109:57
紫丸日文句型-「危うく(あやうく)~ところだった」(差一點就…)的日文句型
例如:危うく怪我をするところだった。
(差一點就受傷了。
)危うく会議を忘れるところだった。
(我差一點就忘記要開會了。
)
文章標籤
日文
日本語
日文學習
日語學習
日文檢定
日語檢定
常用日文
生活日文
常用日語
學日文
全站熱搜
創作者介紹
紫丸
紫丸日文小棧
紫丸發表在痞客邦留言(0)人氣()
E-mail轉寄
全站分類:生活綜合個人分類:紫丸日文句型此分類上一篇:紫丸日文句型-「~は~に~を貸します(かします)」(~借某物給~;~把某物借給~)的日文句型
延伸文章資訊
- 1日语差一点就赢了这个句型怎么说 - 百度知道
もう少し胜つ所だった. 罗马音:Mōsukoshi Tsu tokorotsu. 释义:差一点就赢了。 句型:もう少し~~~ところだった。 语法:程度副词、基本的な意味 ...
- 2紫丸日文句型-「危うく(あやうく)~ところだった」( 差一點 ...
副詞「危うく(あやうく)」後面接動詞原形,然後接ところだった,表示再一點點就…,或是一旦不小心就…,意思類似中文的「差一點就…」。
- 3N3文法66「ところだった」差點、險些 - 時雨の町
N3文法:動詞辭書形+ところだった。表示差一點就發生不好的結果,帶有慶幸、好險的感受。中譯多為「差點、險些」。
- 4"只差一點就成功了"用日語要怎麼說? | HiNative
- 5<もう少しで~ところだった>中級日語講座 vo.84 – 井上老師 ...
1.差一點死掉 (しにます → しぬ ) → もう少しで死ぬところだった。 · 2.差一點睡過頭 (寝坊します → 寝坊する ) → もう少しで寝坊するところ ...