【日文學習】片付くV .S. 片付ける有什麼不同?要怎麼分辨?
文章推薦指數: 80 %
... 的單字~ 總是霧煞煞也不知道怎麼使用即使看中文翻譯還是不懂。
本篇介紹日文的收拾整理「片付く&片付ける」該怎麼使用初級課本一開始會先記憶的單.
關閉廣告
黑犬星球
跳到主文
大多了一點,是犬不是大。
最喜歡把複雜的東西簡單化,加以白話說明~
★日文教學
★日本商品代購
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
Aug02Mon202115:22
【日文學習】片付く V.S.片付ける 有什麼不同?要怎麼分辨
延伸文章資訊
- 1日文翻译中文- 片付ける是什么意思 - 沪江网校
片付ける. 【他动·二类】 (1)整理zhěnglǐ,收拾shōushi,拾掇shíduo。(散乱している物を、きちんと整頓する) 本を片付ける/整理书。 食器を片付ける/收拾餐具。
- 2"片付く" 和"片付ける" 的差別在哪裡? | HiNative
片付く(かたづく), 片付ける(かたづける)片付く的同義字主語が人→片付ける私は(が)部屋を片付ける。人put something away~. 人clean ~.
- 3【日文學習】片付くV .S. 片付ける有什麼不同?要怎麼分辨?
... 的單字~ 總是霧煞煞也不知道怎麼使用即使看中文翻譯還是不懂。 本篇介紹日文的收拾整理「片付く&片付ける」該怎麼使用初級課本一開始會先記憶的單.
- 4日文中常用「しまう/片付ける/まとめる」三項字彙來表示 ...
「老師沒教的日語字彙!」 中文的「整理」,日文中常用「しまう/片付ける/まとめる」三項字彙來表示,到底意思有何不同呢?
- 5日语片付ける是什么意思- Dict.asia
片付ける. 日 [かたづける] [katadukeru] ④. 【他下一】 (1)整理,收拾,拾掇。(散乱している物を、きちんと整頓する). 本を片付ける/整理书。