日文漢字說(@japankanjisays): 【動物人系列】 第一眼看到 ...
文章推薦指數: 80 %
ImgInnImgInn>@japankanjisays>post日文漢字說@japankanjisays2yearsagoDownloadDownload【動物人系列】
第一眼看到「鳥肌」,你覺得是指什麼勒?😆
其實在日語裡「鳥」,通常是指「雞」的意思;而「肌」也不是肌肉,而是指「皮膚、肌膚」,猜到了嗎?「鳥肌」就是指「雞皮疙瘩」,而「起雞皮疙瘩」日文就是「鳥肌が立つ」🐣。
而在之前到大阪找朋友,他們居然不知道鳥肌的意思,太令人意外!一問才知道「さぶいぼ(sabuibo)」才是關西腔的「雞皮疙瘩」。
延伸文章資訊
- 1鳥肌是什么意思_鳥肌日语翻译中文_日文翻译中文 - 沪江网校
鸡皮疙瘩jīpí gēda。(寒さや恐ろしさ,あるいは不快感などのために,皮膚の毛穴が縮まって,鳥の毛をむしったあとのようにぶつぶつが出る現象。総毛立つ ...
- 2Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) - Facebook
鳥肌が立つ(とりはだがたつ) 表示起雞皮疙瘩。 例文: 先日、身の毛がよだつ事件 ...
- 3[日語教室]-感動得起雞皮| 逸之日語教室
很久沒有看到這樣美的夕陽了,真的感動得讓我起雞皮啊! (久しぶりのきれいな夕焼けを見て、鳥肌が立った!) Picture. 這句日文好像聽來怪怪的…
- 4日文漢字說(@japankanjisays): 【動物人系列】 第一眼看到 ...
鳥肌」就是指「雞皮疙瘩」,而「起雞皮疙瘩」日文就是「鳥肌が立つ」 。 而在之前到大阪找朋友,他們居然不知道鳥肌的意思,太令人意外!一問才知道「 ...
- 5Mr.22K的亂看漫畫學日語④―「少年英雄鬼太郎」 @ 22K的練 ...
那為什麼中文講「起雞皮疙瘩」,日語卻要用「鳥肌が立つ【たつ】」咧?這是因為日語的「鳥【とり】」既能夠表達鳥屎的「鳥」、也可以代表 ...