平仮名の名前事情 | 中国語合宿専門校 中国語超特急Chinese ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

私のように、名前が平仮名という人はどうすればよいのでしょうか? 例えば、私は「めぐみ」と平仮名の名前ですので、このままでは中国語として読むことは ... HOME 入学案内 一日の様子 よくある質問 スタッフ紹介 ご推薦の声 LVブログ 自習補助教材 学校案内動画 平仮名の名前事情 2020年12月5日CATEGORY-日本人と中国語 皆さん、こんにちは。

日本人が中国語を学習する上で、まず一番先に気になるのが、中国語で自分の名前をどういうか・・・ということだと思います。

大抵の日本人の名前は、漢字を使用されていますので、その漢字に当てはまる中国語読みをすればよいのですが、 私のように、名前が平仮名という人はどうすればよいのでしょうか? 例えば、私は「めぐみ」と平仮名の名前ですので、このままでは中国語として読むことはできません。

まずは漢字を当てはめる必要があります。

私の場合は、初めに中国語を習った先生から「美姑米」という漢字をつけてもらいました。

これを中国語読みにすると、Mei3gu1mi3 となり、日本語の響きと似た感じになります。

私は結局、この名前で北京留学生活4年間過ごしたわけですが、 周りの中国人からはよく「変な名前ね」と言って笑われていました。

今では、中国語で自分の名前を紹介する必要があるときには、「恵」という漢字を当てはめて、 hui4と言っています。

このように、平仮名の名前をお持ちの方は、日本語に近い発音から漢字を当てはめるか、初めに適当な漢字を当てはめるか、ということになります。

どうぞ、ご自身の納得のいく方法で、中国語名を付けてみてください。

    ◆この記事をチェックした方はこれらの記事もチェックしています◆「二」と「两」中国語:「不」と「没有」について日本2017年度一般予算案、高齢化への支出が過去最高に «前のページ 次のページ» サイト内検索SEARCH 検索: 学校案内動画MOVIE LVの中国語論THOUGHTS 中国事情通ブログ 关于中国 中国留学前に知っておきたい中国での文化や習慣など生活に役立つ選りすぐりの情報を提供します。

おすすめ中国食品 中国語の無料辞書 YouTubeで中国を味わう ⇒もっと読む 日本人と中国語 日本人与汉语 日本人が中国語を学ぶ際に特に重要と考えるものを皆様へのお役立ち情報として提供しています。

前回の物語は・・・29 ある物語です。

第29弾 前回の物語は・・・28 ⇒もっと読む 講師のひとりごと 汉语老师小语 中国語超特急の講師が日々の生活の中で感じたことをひとりごととしてそこはかとなく綴ります。

皆様へ 百闻不如一见 知らなかった記憶術 ⇒もっと読む その他のサービスOTHERS



請為這篇文章評分?