線上法律中英文對照 - 品捷翻譯社
文章推薦指數: 80 %
線上法律中英文對照最近工作上有些業務需要將台灣的法律翻成英文來呈現,但法律上的英文關鍵字並非一般線上翻譯服務可以輕易翻譯的,法律上用的英文相對較為正式, ... 品捷翻譯社提供公證翻譯認證、論文翻譯等多項翻譯服務|[email protected]
延伸文章資訊
- 1線上法律中英文對照 - 品捷翻譯社
線上法律中英文對照最近工作上有些業務需要將台灣的法律翻成英文來呈現,但法律上的英文關鍵字並非一般線上翻譯服務可以輕易翻譯的,法律上用的英文相對較為正式, ...
- 2兼職法律文件英文翻譯(中翻英居多) - 104人力銀行
【工作內容】台北市內湖區- 〔工作內容〕: 1. 法律文件英文翻譯。包含:代理合約、版權合約、租賃合約、備忘錄、招標文件…等英文…。薪資:待遇面議(經常性薪資達4萬 ...
- 3法規名稱英譯統一標準表 - 全國法規資料庫
因此,依我國憲法及中央法規標準法規定之法律位階,係指經立法院(國會)通過之「法」。將「法」之名稱,於英譯時使用「Act」一詞。而於編纂成法典型態者或具基本法之 ...
- 4符合法律的英文怎麼說
符合法律的英文怎麼說. 中文拼音[fúgěfǎlǜ]. 符合法律英文. be in conformity with law. 符: Ⅰ名詞1 (符節) tally (with two halve...
- 5合約翻譯及法律文件翻譯服務(中翻英、英翻中)
1. 我們擁有實際協助客戶草擬審閱及談判相關中英文法律文件的經驗! 本所律師曾經親自協助國內外客戶草擬、協商及審閱增修過許多買賣合約(sales agreement) ...