恐怖的感覺怎麼用日文表達呢? @ Kasumi的學習記錄:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
Kasumi的學習記錄 跳到主文 重視每一個當下,快樂地生活! 部落格全站分類:醫療保健 相簿 部落格 留言 名片 Aug09Mon201009:33 恐怖的感覺怎麼用日文表達呢? 農曆七月就要到了,每年這時候電影台總是會應景放一堆恐怖片,偏偏我最討厭看恐怖片,看了令人毛骨悚然的恐怖片,我總是整個背脊發涼,起雞皮疙瘩...之前講過起雞皮疙瘩,就是「鳥肌が立つ」,那毛骨悚然的日文可以怎麼說呢?其實跟中文的用法非常接近,身(み)の毛(け)がよだ・つ(直譯的意思就是身上的毛都豎起來了),若是背脊發涼的話,
延伸文章資訊
- 1雞皮疙瘩日文,雞皮疙瘩的日語翻譯,雞皮疙瘩日文怎麽說,日文 ...
... 〈口〉鳥肌.起雞皮疙瘩/鳥肌が立つ.…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋雞皮疙瘩日文怎麽說,怎麽用日語翻譯雞皮疙瘩,雞皮疙瘩的日語例句用法和解釋。
- 2[日語教室]-感動得起雞皮| 逸之日語教室
很久沒有看到這樣美的夕陽了,真的感動得讓我起雞皮啊! (久しぶりのきれいな夕焼けを見て、鳥肌が立った!) Picture. 這句日文好像聽來怪怪的…
- 3日文漢字說(@japankanjisays): 【動物人系列】 第一眼看到 ...
鳥肌」就是指「雞皮疙瘩」,而「起雞皮疙瘩」日文就是「鳥肌が立つ」 。 而在之前到大阪找朋友,他們居然不知道鳥肌的意思,太令人意外!一問才知道「 ...
- 4違背本意的日語詞彙- 日文輕鬆學
“青蛙的孩子是青蛙”的意思是:“平凡家庭的孩子果然平凡”。並不是誇獎用的。 ○起雞皮疙瘩(鳥肌が立つ/とりはだがたつ) 最近的電視節目裏,在 ...
- 5恐怖的感覺怎麼用日文表達呢? @ 我的自學日記:: 隨意窩Xuite日誌
之前講過起雞皮疙瘩,就是「鳥肌が立つ」,那毛骨悚然的日文可以怎麼說呢? ... 討厭看恐怖片,看了令人毛骨悚然的恐怖片,我總是整個背脊發涼,起雞皮疙瘩.