清明節英文怎麼說?掃墓、祭祖、吃潤餅英文告訴你!
文章推薦指數: 80 %
清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為Tomb Sweeping Day。
Tomb 為名詞「墳墓」、sweep 為動詞「掃」,N+V- ...
Skiptocontent
清明節英文怎麼說?
在清明節這一天,
除了掃墓祭祖,還有什麼其它習俗呢?
那要怎麼用英文跟外國朋友介紹這個節日呢?
現在就來一探究竟吧!
TableofContents
清明節的由來與含義
清明節的習俗
清明節吃潤餅
清明節的由來與含義
清明節的英文是QingmingFestival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為TombSweepingDay。
Tomb為名詞「墳墓」、sweep為動詞「掃」,N+V-ing形成複合形容詞,形容後方的Day,表示為「掃墓日」。
在這一天,人們會前往祖先的墓地,掃去墳上的落葉、把祂們的墓碑清理乾淨,藉此表達對祖先的感激與懷念。
清明節為中國曆法二十四節氣(24solarterms)之一,每年會落在四月四、五、六日其中一天。
MyfamilyusuallydrivesalongwaytovisitthetombsofourancestorsonTombSweepingDay.
我們家在清明節通常會開很長一段路造訪我們的祖墓。
想跟外國人分享臺灣習俗,卻怕發音不標準被笑?
快用VoiceTubeHero練口說>>>http://bit.ly/38tPwmI
清明節的習俗
除了打掃祖墳之外,人們在清明節這一天還會有上香、燒紙錢、供奉祭品等活動:
1.燒紙錢Burnjosspaper
紙錢又稱冥紙,英文是josspaper,更廣泛的用法為ghost或spiritmoney,為黏上金箔、銀箔或畫有符咒的黃紙。
民間普遍相信,透過在世的人焚燒(burn)紙錢的行為,已逝去的祖先得以在冥界過上安定、富裕的生活。
Peopleburnjosspapertoensurethedeceasedwillhaveawealthyafterlife.
人們會燒紙錢以確保逝者往生後仍可享有富足日子。
2.燒香Burnincense(stick)
線香,英文作incense(不可數)或是incensestick(可數),說明「燒」香這個行為則可搭配動詞burn。
燒香時所產生的煙象徵著燒香者想傳遞的祝福與信念。
線香煙霧裊裊往空中竄升,像是把對已故親人的思念默默傳遞至天上。
Weburnedincenseformydeceasedgrandfatherinfrontofhistomb.
我們在已故的爺爺墳前上香。
3.擺五色紙Placefive-coloredpaper
清明掃墓時,除了清除祖先墳上的雜草外,一般也會將墓紙以石頭壓在祖先墳上,除了象徵祖先的墓地一直都有人探望外,一般也相信如此能夠趨吉避凶。
墓紙的其中一種是五色紙,象徵金、木、水、火、土五個元素。
Astackoffive-coloredpaperisplacedunderneathastoneonthegrave.
一疊五色紙被石頭壓住,置於墓上。
4.準備祭品Prepareoffering
每逢清明節,家家戶戶也會準備多項祭品(offerings),以表達對祖先的敬意。
常見的祭品有酒、食物、鮮花等。
Wealwayspreparelotsofofferingsforourancestorstoshowourrespectandlove.
我們總是為祖先準備許多供品以表達尊敬與愛意。
5.祭拜祖先Worshipancestors
Worship有祭拜之意,在清明時節則包含燒香、祭拜供品,以及燒紙錢等不同的形式,目的都是展現對祖先的感謝與虔敬之心。
Weworshipourancestorsforeverythingtheydidforthefamily.
我們透過祭拜感謝祖先為家族的付出。
好多新單詞沒看過,Hero陪你一起背!
VoiceTubeHero讓你快速把單字背熟>>>http://bit.ly/38tPwmI
清明節吃潤餅
許多人在清明節都有吃潤餅(popiah/Taiwanesespringroll)的習慣。
一張薄薄的餅皮包裹豐盛厚實的內餡,至今仍是十分常見的市井美食。
相傳潤餅原本是人們在「寒食節」(ColdFoodFestival)食用的料理,而寒食節當日禁止點火烹煮肉食。
因為寒食節是清明節前一至二天的節日,兩者十分相近,因而衍生出無須當下開火料理內餡的的潤餅,並成為清明節家家戶戶都會食用的佳餚。
另有一個說法是,古人在清明節前後,除了忙著掃墓、祭祖外,還需要努力插秧、耕田,忙到沒有時間吃飯,因此才會以好料理又能提供飽足感的潤餅作為節日餐食。
各家潤餅的內餡(fillings)都有其不同之處,用料十分多元,而其中最常見的餡料包括:
–高麗菜絲shreddedcabbage
–紅蘿蔔絲shreddedcarrot
–豆芽菜beansprouts
–豆乾絲sliceddougan(firmdriedtofu)
–豬肉絲shreddedpork
–蛋絲shreddedfriedeggs
餡料放置在餅皮上後,可依個人口味添加花生粉(powderedpeanuts)、糖粉(powderedsugar)或香菜(coriander/cilantro)來提升風味。
現在,了解清明節的由來、含義、以及相關習俗後,這份一年一次的節日對你來說是不是更別具意義了呢?下次,在和外國朋友介紹清明節時,別忘了和他們分享我們這份飲水思源的精神喔!
VoiceTubeHero讓你自學英文也能輕鬆進步,任何程度都適用!
免費體驗課程>>>https://herov3.page.link/rK6c
文/VoiceTube看影片學英語
圖/Shutterstock
【更多文章】【節日英文】七夕情人節由來知多少?台灣七夕傳統習俗大解密!【節日英文】端午節由來知多少?端午節習俗相關英文單字介紹!好人緣密技看這裡!善用出醜效應提升自身好感度!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
【節日英文】收驚、驅魔英文怎麼說?鬼月中元節實用單字學起來!
2022年07月28日
好人緣密技看這裡!善用出醜效應提升自身好感度!
2022年07月27日
【節日英文】七夕情人節由來知多少?台灣七夕傳統習俗大解密!
2022年07月26日
【職場英文】職人專屬片單收藏起來!5部必看經典歐美職場影集!
2022年07月25日
夏日減壓運動首選!一起來學紓壓衝浪英文!
2022年07月20日
延伸文章資訊
- 1清明,潤餅,說英文|蘋果新聞網
一個是popiah(音標[ˈpɑpiə],薄餅),一個是lumpia(音標[lʊmˈpiə] 或[ˈlʌmpiə],潤餅)。薄餅、潤餅本一家,只是一物多名,叫法不同而已。至於來源的 ...
- 2清明節、掃墓、祭祖、潤餅英文怎麼說- VoiceTube - 工商時報
那要怎麼用英文跟外國朋友介紹這個節日呢?現在就來一探究竟吧! 清明節的由來與含義. 清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的 ...
- 3清明節英文怎麼說?掃墓、祭祖、吃潤餅英文告訴你!
清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為Tomb Sweeping Day。Tomb 為名詞「墳墓」、sweep 為動詞「掃」,N+V- ...
- 4潤餅英文
popiah(中國大陸福建薄餅,幾乎等同於臺灣的潤餅,新加坡、馬來西亞都有), lumpia(炸過的潤餅,通常稱為印度春捲), run bing, Taiwanese Burrito, run ...
- 5春捲英文介紹的必吃,PTT和美食部落格
現在位置: 美食> 潤餅卷(Popiah)、春卷(Egg Roll) · 春捲(Spring Rolls / Egg Rolls) · 春捲亦是滿漢全席中第二席的一道菜式。 在中國內地,於立春當...