請不要再說Call my phone!電話英文最常犯的4個錯誤 - 今周刊
文章推薦指數: 80 %
中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成call my cell phone. 這其實是典型的中式英文。
在今天看見明天
×
請不要再說Callmyphone!電話英文最常犯的4個錯誤
世界公民文化中心
教育
達志
2018-06-0515:04
+A
-A
加入收藏
中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成callmycellphone.這其實是典型的中式英文。
我們打電話是打給「人」而不是打給「手機」,所以callmyphone、callmymobile這樣的表達都是錯的,今天一起來看電話英語中最容易出現的四個錯誤:
1.請打我的手機。
(X)Pleasecallmycellphone.
(O)Callmeonmycellphone.
(O)Callmeatthisnumber.
打電話給某人,直接用callsomeone,是透過手機還是座機,加一個介係詞on。
如果是要打到很明確的一個號碼,用at。
2.打到我辦公室。
(X)Callmeintheoffice.
(O)Callmeatwork.
前一句語意模糊。
這句的重點有可能是”callintheoffice”請對方在他辦公室打給你,不要在外面打;也有可能是”meintheoffice”請對方打到你辦公室。
打電話到某人辦公室,直接說callmeatwork。
再看一例:
我該打你家裡還是打你公司?
(O)ShouldIcallyouathomeoratwork?
3.我怎麼幫你?
(不好)CanIhelpyou?
(好)HowcanIhelpyou?
接起電話說了公司或自己的名字之後,多半會加上這樣一句,很有禮貌地問對方自己可以怎麼幫對方。
別人打電話來一定是有事,問”CanIhelpyou?”是一個Yes/know問題,變成了多此一舉,直接進入重點,就問"HowcanIhelpyou?”
4.感謝來電。
(X)Thankyouforyourcalling.
(O)Thankyouforcalling.
(O)Thankyouforyourcall.
英文裡沒有ThankyouforyourV-ing這樣的說法,之前專欄文章也提過,句子像Thankyouforyourcoming是錯的,奇特的現象是這種說法卻流行在講英文和日文的人群中。
一來是冗贅,已經有you不必再your了,多講一次沒有意義;二是for後面要加一個名詞,直接用call就可以,calling也可以當名詞,意思和call不一樣,它變成是召喚、職業、衝動,所以Thankyouforyourcalling.意思會變成”謝謝你的召喚。
來看一個例子:
Whatwashiscalling?
(X)他在呼喚什麼
(O)他是做什麼工作的?
【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以獨有的一對一教學,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
從今開始!持續閱讀,掌握財經脈動、解構產業趨勢!
外商公司
英語島
一對一
商業英文
BusinessEnglish
conference
Presentation
世界公民文化中心
Smalltalk
Con-call
商業書信
Con-call
SmallTalk
BusinessEnglish
Presentation
Conference
世界公民文化中心
英語島
一對一
外商公司
商業書信
商業英文
延伸閱讀
「請給意見」說Pleasefeedback是錯的!最常搞錯的feedback用法,一次整理
2018-05-11
10種禮貌開場句型
2018-05-11
「我該怎麼說呢....」英文別說HowshouldIsay?應該用這個字
2018-05-08
善用「動詞」讓你的意思更到位
2018-05-08
當老外說"Badmemory",是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?
2018-04-20
台股大盤概況走勢
熱門:
熱門話題
/HOTARTICLES/
最新文章
/HOTNEWS/
熱門推薦
/HOTRECOMMEND/
x
一個月只能擠出5千元,如何存退休金?他40歲財富自由曝一招:0050這樣存,60歲滾出1860萬
台股大盤走勢
熱門:
延伸文章資訊
- 1請不要再說Call my phone!電話中最常犯的4個英文錯誤
中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成call my cell phone. 這其實是典型的中式英文。我們打電話是打給「人」而不是打給「手機」, ...
- 2請不要再說Call my phone!電話英文最常犯的4個錯誤 - 今周刊
中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人翻成英文的時候就會直說成call my cell phone. 這其實是典型的中式英文。
- 3「打我的手機」不是call my cell phone.,最常犯的4種中式英文 ...
1.請打我的手機。 · 2.打到我辦公室。 · 3.我怎麼幫你? · 4.(X)Thank you for your calling.
- 4「請打我的手機」不是call my cell phone!4 句常見的中式英文
中文裡很常聽到一句話「打我的手機」,很多人成英文的時候就會直說成:"call my cell phone."這其實是典型的中式英文。
- 5「環球英語」「打我手機」千萬別說成call my phone - 人人焦點
中文中的「打我手機」,很多人說英文的時候會說成,「call my phone」. 其實這麼說不對,這是典型的中式英文。 我們打電話是打給「人」,而不是打 ...