掃墓英文怎麼說?吃潤餅的由來是什麼?清明節英文一把抓。
文章推薦指數: 80 %
潤餅的英文是“Taiwanese popiah” 也稱“Stuffed spring rolls” ,潤餅跟春捲其實是指一樣的食物,春捲是國語唸法,潤餅則是台語唸法。
原自每年清明節前一日的寒食節,因每年 ...
Facebook
Telegram
Line
每年清明節總是會有連續假期可以過,但除了計畫要去哪裡玩之外,可別忘了清明最重要精神是返鄉祭祖、緬懷祖先噢!但為什麼會有清明節呢?為什麼要選在這天掃墓呢?今天就要帶大家一起了解清明節英文由來、清明節傳統習俗以及為你解析吃潤餅的真正來由!
▲清明節源自於古代「祭墓之禮」。
內容目錄
一、關於清明節英文由來二、常見清明節英文單字•Tombsweeping掃墓•Worshipourancestors祭拜/祭祖•Springouting踏青•Flyakite放風箏•Tug-of-war拔河•Plantwillowbranches插柳三、清明節為什麼要吃潤餅?•潤餅的英文是什麼?•常見潤餅內餡的英文
一、關於清明節英文由來
清明節源自於寒食節,也是為了紀念於春秋時代名為「介子推」的一位賢士。
當時,他跟隨著主人公「重耳」一同被流亡國外。
據說,介子推在寒冷的冬天割下自己的大腿肉給重耳果腹。
重耳最終奪回了自己的王位並且希望能夠重賞介子推,但介子推婉拒了並選擇與他年邁的母親隱居在深山之中。
重耳下定決心要找到介子推並且採納了身邊臣子的建議,放火燒了整片山林,迫使介子推現身。
但很不幸的,大火不僅沒讓介子推現身,反而將他與母親活活燒死。
重耳聽聞此消息相當後悔他的決定,於是建了一座廟來致敬介子推。
日後,這一天就成為了大家去祭拜、探訪祖先以及清理墓園的日子。
QingmingFestivaloriginatedfromtheColdFoodFestival(HanshiFestival)whichrememberedanobleman,JieZitui,fromtheSpringandAutumnperiod.Hefollowedhislord,Chong’er,whentheywereinexile.ItwassaidthatJiecutthefleshofhisownthightoprovidefoodforhislordinthecoldharshwinter.
Chong’ereventuallyregainedhisthroneandwishedtoawardJiewithatitle,butheturneddowntheofferandchosetolivewithhiselderlymotherinthemountains.Chong’erwasdeterminedtofindJie,sohetookadvicefromhiscourtier:setfiretothemountaininordertoforceJieout.Intheend,JieandhismotherdiedwhichbecameadeepregretforChong’er.soheerectedatempletopayhisrespectstoJie.Thisdaythenbecameanannualholidayforfamiliestovisittheirancestors,paytheirrespects,andcleanupthenearbyareaaroundthetombs.
▲清明節掃墓也代表了追思及感恩的意味。
二、常見清明節英文單字
清明節除了掃墓之外,還有很多相關的活動,例如:祭拜、踏青、放風箏等。
除此之外,有些特殊的供品才會在清明節拜拜的時候出現喔!以下就來看看在清明節相關的單字吧!
•Tombsweeping掃墓
如果祖先有各自的墳墓,通常會整理墓碑旁的雜草並擺上鮮花表示敬意。
墳墓是已故者的家,而我們在世者就會藉由清明節來為他們打掃整理乾淨。
Inordertoavoidtrafficjams,somepeoplewillchoosetogotombsweepingbackintheirhometowninadvance. 為了避免塞車,有些人會選擇提早回鄉掃墓。
•Worshipourancestors祭拜/祭祖
東方國家有相當龐大的人信奉佛教和道教,與西方的基督教、天主教最大不同的地方就在於佛教和道教都會拿香拜拜。
也因為這樣的差異,worship跟pray其實很常搞混。
對於我們的祖先也會透過祭拜來表達追思和感恩,也就是所謂的worship。
Pray則偏向像禱告中向神祈禱的動作。
但如果是想要表達祈福的話就會用prayforgoodluck來表示喔!
Taiwanesepeopleworshiptheirancestorsonimportantholidaystoshowtheirappreciation.台灣人會在各大節日祭祖來表示感恩的心情。
•Springouting踏青
清明節是晚輩們來探訪祖先們的節日。
既然是祭祖,肯定就會見到遠房親戚和長輩,而通常在掃墓後,會跟親戚們一起吃飯並到戶外走走。
雖然清明節與出門踏青並無實際上的關聯,但這是一個與家人們團聚的好日子,而清明節正值春天,是個春暖花開的季節,於是人們就會藉由這個節日好好放鬆、出去走走體驗大自然。
Manypeoplewouldchoosetohaveaspringoutingataleisurefarm. 許多人會選擇到休閒農場踏青。
•Flyakite放風箏
古時候就有「清明斷鷂放災」的習俗。
人們會帶著風箏到祖先墳墓前,在掃墓和祭拜結束後,將想除掉的災害和病情寫在風箏上讓它隨風飄搖,等到風箏飛遠後,就會將風箏線剪斷,代表那些厄運會在風中消逝。
後來,因為這樣的行為會造成垃圾而對環境有害,於是不再將風箏線剪斷,僅放風箏而已。
Youcanalwaysseecompetitorsflyallkindsofkitesateachyear’sInternationalKiteFestival. 每年的國際風箏節,總是會看到參賽者帶著各式各樣的風箏來放風箏。
•Tug-of-war拔河
拔河究竟跟清明節有什麼關聯呢?據說,拔河能夠祈求豐穰。
在拔河遊戲進行時,身旁的觀眾群會群歌起舞、敲鑼打鼓來振奮士氣,而這樣的舉動宛如一場祈豐年的活動。
Inancienttimes,tug-of-warisnotonlysoldiers’favoritesport,butalsolikedbytheemperorandtheministers. 古時候,拔河除了為士兵們喜愛的運動活動外也備受皇帝與大臣們的青睞。
•Plantwillowbranches插柳
在佛教中,觀世音菩薩會拿著柳樹的樹枝將淨水撒向大地和眾生,也是為什麼柳樹被拿來當作驅趕邪魔外道的植物。
除了趕走一些壞運,柳樹其實遮陽力相當足夠。
人們都希望能夠替祖先們的墳墓遮陽,於是就有了在清明節插柳的習俗。
Manysaythatplantingwillowbranchescanpreventghostsanddemonsfrombotheringourancestors.許多人說插柳是為了避免孤魂野鬼來打擾我們的祖先。
▲拔河運動在古時候也深受帝王、大臣們青睞。
三、清明節為什麼要吃潤餅?
「清明」為二十四節氣之一,相傳由古代「寒食節」演變而來。
寒食節又稱為禁火節,是為了警惕百姓小心火燭,並下令禁止生火舉炊,這時的百姓只能事先準備好食物並食用冷食,便將豐盛的內餡包在薄餅皮裡食用,也就是大家熟知的「潤餅」,而寒食節與清明的時間很近,便會與清明節一同過節。
ItissaidthatQingmingFestivalisoneofthe24solartermsandevolvedfromtheancientColdFoodFestival(HanshiFestival).TheColdFoodFestivalisalsonamedastheNoFireFestival.Thisfestivalwarnsandprohibitspeoplefromusingfiretocookmeals.Peoplecanonlyeatcoldfoodthatwaspreparedbeforehand.Taiwanesepopiahorstuffedspringrollsaremadewiththinpaper-likepancakesstuffedwithfillingssuchasvegetablesormeat.SincetheColdFoodFestivalandQingmingFestivalarejustonedayapartfromeachother,theyareusuallycelebratedtogether.
•潤餅的英文是什麼?
潤餅的英文是“Taiwanesepopiah”也稱“Stuffedspringrolls”,潤餅跟春捲其實是指一樣的食物,春捲是國語唸法,潤餅則是台語唸法。
原自每年清明節前一日的寒食節,因每年一次,原本叫做年餅,後來慢慢演變成潤餅,而按照習俗會在清明前把春稻的農事做完,再吃潤餅祭祖。
TheflavorofstuffedspringrollsfromNorthernTaiwanaredifferentfromSouthernTaiwan. 台灣南部及北部的潤餅,口味也有所不同。
•常見潤餅內餡的英文
高麗菜絲shreddedcabbage 豬肉餡 porkfilling蛋絲eggstrips豆芽菜beansprouts胡蘿蔔絲carrotstrips豆乾beancurd花生粉peanutpowder香菜 coriander/cilantro
▲清明節必吃潤餅,如今也能在各個早市中吃到。
以上便是關於清明節的整理,看完後是不是對這個節日有更深的了解呢?以後遇到清明連假不要只會說TombSweepingDay而已,而是可以試著與外國友人聊聊它的由來喔!
想知道更多英文教學內容或是找線上真人顧問實戰練習?歡迎至WUWOW預約免費一堂線上課程或是關注IG/FB/Dcard/YouTube社群帳號即時瀏覽最新資訊,更快速吸收新知及課程優惠哦!
想了解更多節日英文內容,繼續閱讀以下內容:▲中秋團圓、烤肉要怎麼說?▲如何跟外國朋友介紹過年?農曆新年英文用語、各國年節習俗、英文吉祥話一次學會!▲端午節吃粽子、戴香包、划龍舟,英文怎麼說?
標籤掃墓英文清明節清明節由來清明節英文潤餅由來潤餅英文
Facebook
Telegram
Line
Share
Facebook
Telegram
Line
相關文章
鬼門開英文該怎麼說?中元節英文相關大彙整!
【節慶英文】父親節快樂英文除了HappyFather’sDay還能怎麼說?父親節由來、各國慶祝方式、不同祝賀詞一次看完!
用英文學「七夕」!為什麼七夕情人節要吃油飯、拜七娘媽?
【英文文法】關係代名詞好複雜?常用的5個關係代名詞完整介紹!
發佈留言取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。
必填欄位標示為*留言顯示名稱*
電子郵件地址*
個人網站網址
在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。
其他文章
Close
商業信件怎麼寫?帶你4步驟搞懂英文信件格式,輕鬆完成英文信件。
避開學英文的四個腦中雷區,學習英文效率才能加倍!
【道地英文】拒絕英文除了用No以外,我還能說什麼?
Backtotopbutton
Close
Close
搜尋
Close
登入
忘記密碼?
記住我
請使用您的社群帳號登入
登入
註冊帳號
延伸文章資訊
- 1【學英文】清明節英文怎麼說?6個關於清明的英文教你識
清明節是農曆二十四節氣之一,與農曆新年、端午節、中秋節一同被視為中國四大傳統節日。 在香港,官方的譯法是Ching Ming Festival。香港讀書的小朋友就用 ...
- 2清明節、掃墓英文怎麼說?祭拜祖先、燒香、燒金紙..英文單字 ...
清明節的英文叫做Tomb Sweeping Day,有些人可能會叫做Qingming Festival,也就是直接翻譯清明節,但是Festival 本身有慶典的意思,所以基本上叫Tomb ...
- 3清明節相關英文怎麼說?一次學會就不怕外國人問拉
清明節要來拉~這些相關單字不能不會說! #節慶精神Quinming Festival / Tomb Sweeping Day清明節tomb-sweeping 掃墓tomb swee.
- 4【節慶英文系列】清明節相關英文 - 多益補習班
華人四大節日之一: 清明節Tomb Sweeping Day/Qingming Festival,亦是台灣重要的傳統節日,那你知道清明節的英文該怎麼說嗎? 以下教大家與清明節相關 ...
- 5掃墓英文怎麼說?吃潤餅的由來是什麼?清明節英文一把抓。
潤餅的英文是“Taiwanese popiah” 也稱“Stuffed spring rolls” ,潤餅跟春捲其實是指一樣的食物,春捲是國語唸法,潤餅則是台語唸法。原自每年清明節前一日的寒食節...