老外只想到「把垃圾在空中拋來拋去」!throw的用法一次看

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。

中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 職場學 青少年學習 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 倒垃圾說"throwthegarbage",老外只想到「把垃圾在空中拋來拋去」!throw的用法一次看 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 倒垃圾說"throwthegarbage",老外只想到「把垃圾在空中拋來拋去」!throw的用法一次看 撰文者:世界公民文化中心 戒掉爛英文 2018.06.12 2018/06/1216:31:03 下班時Kevin整理一下辦公室,剛好遇到外藉同事問他在忙什麼,他說: (X)IneedtothrowthegarbagebeforeIleavetoday.(我得在離開前清掉垃圾。

) 同事一時莫名其妙,原來這樣講錯了。

中文裡丟垃圾的「丟」,意思是「丟掉、處理掉」,但英文的throw卻是「投、拋、扔」的意思,只是「扔」這個動作,而不是扔掉。

"Throwthegarbage"聽在老外耳裡,好像是把垃圾在空中拋來拋去,很沒道理。

廣告 再舉一個例子,要問人「你能幫我把這個扔掉嗎?」有人會說"Canyouhelpmethrowit?"這樣說也不對,把東西丟掉,throw要加上一個away變成"throwaway": Whenareyougoingtothrowawaythoseoldbooks?(這些舊書你何時要丟掉?) Don'tthrowyourbusticketaway.Theinspectormaywanttoseeit.(別把你的車票丟掉,查票員可能要查看。

) 「丟垃圾」美國人最常用的動詞不是throwaway,而是更簡單的takeout,把東西拿出去,所以上面Kevin那句話要改成:廣告 (X)IneedtothrowthegarbagebeforeIleavetoday.  (O)IneedtotakeoutthetrashbeforeIleavetoday.  倒垃圾還可以用一個字──dump (O)Hewenttodumpthegarbage.(他去倒垃圾。

) 所以「可以請你幫我把這東西扔掉嗎?」要這樣說: (X)Canyouhelpmethrowit? (O)Canyoudumpthisforme? 進階版 Throw這個字有趣,但涵意太廣,不容易用得好,來看幾個稍有難度的口語例子: 1.Throwaparty Hethrewapartyforus.(他為我們舉行舞會。

) Throwaparty其實就是haveaparty/giveaparty,但老外很常講throwaparty,意思差不多,但throw更有隨興、即興,有讓人興奮的感覺。

2.Bethrown Iwasn'texpectingavisitor.Iwasreallythrown.(我沒有意料會有訪客,一時措手不及。

) Throw有"confuse"(使困惑)的意思,在口語上也算常用,但在聽的時候,因為不熟悉它的時態變化(threw/thrown),很多英文不錯的同學也會錯聽。

3.throwup 來比較這三句中,throwup的意思: Themeetingthrewupsomeinterestingideas.(這次會上提出了一些有趣的想法。

) He'sthrownuphisjobandgoneofftoAfricatoworkforachildren'scharity.(他辭掉工作,去非洲為一家兒童慈善機構工作。

) Ispentallnightthrowingup.(我吐了一夜。

) 三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK 延伸閱讀 下滑載入更多報導 倒垃圾 戒掉爛英文 世界公民文化中心 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p 廣告 留言討論 相關文章 讀巴菲特自傳學態度和口語詞彙 4句絕對別在辦公室說的英文 「Iverywantto...」這句話錯在哪?來學錯誤率最高的very用法 「讓」不要只會說make!"makemyEnglishbetter"換成這樣說,句子更簡單 廣告 大家都在看 1.5兆電子大亨家變!親人變仇人|長榮、東元到金仁寶,為何再成功的家族都難跨過這道坎? 幫人打工不可怕⋯真正害人的,是「打工者心態」 缺工潮結束?FANG帶頭,科技業宣布凍結人事!怎麼了? 遠距工作=摸魚?馬斯克下通牒:回辦公室否則滾蛋 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?